Рассерженных пассажиров стали высаживаться на берег, а потом появился я. Когда Зак повёл меня за стол, Малик спрятался за деревьями, где затаились бойцы.

Мальчишка весело рассмеялся, рассказывая, какие были у магов лица, когда Ярый ел торт, объятый пламенем. Да, здесь, я сглупил.

Глаза парня азартно блестели, когда он говорил про красивого огненного змея. Он так ярко смотрелся на фоне звездного неба, а потом улетел прочь. Люди заворожённо смотрели ему вслед.

Когда змей появился из руки Ярого, во все стороны пыхнуло таким жаром, что у тех, кто стоял близко обгорели волосы и одежда. Господин Ипполит ставил защиту, но она не полностью прикрыла собравшихся на поляне. Его идеальный костюм пострадал и он отправил слуг за новым. А вот одежда на Дэле оказалась огнеупорной, она вообще не пострадала.

Сейчас за полдень, Бан уехал в город Артефакторов договариваться о производстве обогащенного маной самогона и пива. А его внук Скал держится неподалёку, кажется он боится древнего мага. Оставшиеся гномы ночевали вокруг костра.

Я в сожалением встал с мягкой кровати. Хотелось есть, а одними рассказами сыт не будешь. Порылся в своих вещах. Достал одежду, подаренную Дэлой. Отличное всё-таки качество. Оружие брать не стал. Я помню кресла, коварно подготовленные хозяином Ярмарки.

Вышел из палатки и натолкнулся на скучающего Зака. Тот сидел в бесформенном шаре перед входом и радушно улыбался.

— Не хорошо подслушивать, — укорил я торговца.

— Кому-то может и нехорошо, а мне очень даже, — отмахнулся от меня радушный хозяин. — Проголодался? Рыбки? — он подмигнул.

Зак приобнял меня за плечи и повёл к вчерашнему столу. Бурум двигался в том же направлении, и перехватив мой взгляд, приветственно кивнул. Ипполит с Дэлой уже сидели и обсуждали висевшие перед ними кубики.

Взгляд натолкнулся на чёрное пятно выжженной земли. Меня передёрнуло.

Уселись в том же порядке, только один стул остался свободным. Среди расставленных блюд стояли корзиночки с икрой. Я с изумлением посмотрел на Зака, его улыбка растянулась шире, и тот пожал плечами, мол как-то так.

— Умник, убери со стола кубики, потом поиграешь, — попросил хозяин застолья.

— Ипполит, а ты знаешь, кто изготовил артефакт с этими заклинаниями? Гномы во время нашего путешествия говорили, что плетение «глаз» изобрёл великий шаман, — спросил я. Собравшиеся монстры должны знать заказчика. Это их уровень.

— Оххи Дат? — Умник задумался и повертел кубик. — Ярый, прежде, чем определить автора, хорошо бы понимать, что этот артефакт делает. А мы этого не знаем.

Я ошарашенно оглядел собравшихся. Не верю. И видимо моё неверие и скептицизм явственно прочитали маги.

— Ну, раз там есть глаз, значит он считывает и передаёт данные, — выдал я очевидное.

Умник и Дэла снисходительно закивали.

— Я скажу тебе больше, Ярый, — Умник повертел кубиками и показал пальцем в одну из нитей. — Здесь есть что-то вроде определения того, кого глаз видит. А это наводит на очень нехорошую мысль.

Ипполит остановился. За него продолжил Бурум.

— Кто-то следит за всеми и записывает всё, что мы делаем.

— Зачем? — вырвалось у меня.

Зак хмыкнул. Мне никто не ответил.

— А вибрация для чего? Это способ взаимодействия с держателем камня? Какое-то магическое излучение? — зацепился я за проскользнувшую мысль.

— Через магоочки ничего не видно, — вставил гном. И добавил со значением в голосе. — Как и в твоих револьверах.

— Револьверах? — Дэла почуяла новый артефакт. И повернулась ко мне всем телом.

— Потом, — отмахнулся я от девушки. — А можно посмотреть, где тот камень, который ты мне вчера дал? — Обратился я к Заку.

Зак протянул мне камень. Другой. Я вопросительно посмотрел на него.

— Тот ты спалил вчера.

Я тщательно изучил новый камень. Сравнил с кубиками, одно и тоже. Я зажал камень в руке и он завибрировал, а потом перестал.

— Он больше не вибрирует, — я обвинительно посмотрел на Зака. Подсунул мне хтонь.

— Да, Ярый, — флегматично ответил Умник. — Когда ты первый раз берёшь артефакт, тот долго вибрирует, а когда второй и третий и дальше — только короткая вибрация.

Считывает информацию и заносит в базу данных, догадался я. Я попросил магоочки. И когда одел, то попробовал зацепить плетение из артефакта, но у меня ничего не получилось, бесполезно. Я с надежной посмотрел на Дэлу.

— А ты можешь развернуть хоть один кубик прямо в этом камне? Чтобы мы увидели плетения во время вибрации? — уверен, что такая функция существует для отлаживания работы артефакта.

Дэла полезла в сумочку у себя на поясе и достала тонкое металлическое перо с красным кончиком. Взяв у меня камень и магоочки, она начала копаться в артефакте. Я отпил остывшего взвара и положил корзиночку с икрой в рот. Остальные тоже лениво пережёвывали. Кроме девушки, конечно же.

Около часа ушло у Дэлы, но она развернула кубики над артефактом. И вложены они была гораздо изящней, чем слепил я. Слуги по сигналу женщины выдали всем магоочки. Дэла сжала камень в руке, и мы увидели, как сначала активировался блок «глаз», потом сигнал перешёл на следующий блок, а затем всё затихло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулевой переход

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже