наблюдения. Майк, заметив рядом с собой точно такой же, последовал его примеру,

прислушиваясь к шипению эфира в динамике инженерской рации. Вокруг уже мело

вовсю, видимость быстро падала, и многого увидеть не удалось. Майк успел разглядеть

вдали череду замерших друг возле друга шаттлов и догорающий остов разбившегося раке-

топлана в сотне метров за ними. Где совершили посадку остальные, видно не было, и он

попытался рассмотреть, что происходит у бункера. Но мчащиеся по перепаханному лапа-

ми и воронками окровавленному снежному полю облака снега не позволяли видеть так

далеко, и Майк сосредоточился на незатихающем бое в районе ангара консервационных

шаттлов. Судя по беспрестанному нервному радиообмену в эфире, служба безопасности

до сих пор не смогла решить проблему с медведями, и полковник приказал отрядам

отступить на время пурги. В быстро уплотняющейся снежной круговерти со стороны

ангара виднелись частые вспышки выстрелов и сполохи взрывов.

— Мы подстрелили ещё одного! — кричал кто-то, похоже, командир танка или

наводчик. — Но дальше вести огонь бесполезно! Я ничего не вижу! Прошу разрешения

отойти задним ходом!

— Это «Чарли-2»! — тут же ответили ему. — Он ещё жив! Он жив! Эта тварь

запрыгнула мне на броню, я не могу его сбросить! Не стреляйте по раненому медведю, вы

разнесете нас, к дьяволу!

— Всем прекратить огонь! Задний ход! Отступаем на сто метров! Избегать

столкновений!

— Он пытается оторвать мне пушку!!! — заоращдеорой «Чарли». — Разбил

прожектор к вадрал с потрохами пшенный пулемет! У меня потеря герметичности!

— Уходи назад, мы собьем его пулеметным огнем, как только увидим тебя! —

вмешался в радиообмен ещё один голос. — Видимость не превышает десяти метров, я не

могу вести огонь отсюда! Сближайся!

— О мой бог! Да сколько же их там?! — нервным фальцетом заголосил кто-то. —

Мы же убили пятерых! Разве медведи живут стаями?

— Это Холод, парень! — зло ответили ему. — У него свои законы. «Чарли-2», я

тебя вижу, но на башне пусто, только крови полно! Где медведь?

— Спрыгнул вниз секунду назад! Я не вижу, куда он делся! У меня поврежден

передний перископ!

Вскоре пурга ударила с такой силой, что в перископ стало невозможно разглядеть

вообще ничего. Майк отпрянул от него и откинулся на жесткую спинку сиденья, вновь

закашлявшись. Инженер Мартинес хотел было ему что-то сказать, но в этот момент

механик-водитель бронетранспортера увеличил обороты двигателя вдвое, и бывалые

полярники, не сговариваясь, одновременно посмотрели на вшитые в снаряжение

термометры.

— Сколько? — Мартинес обернулся к сидящему рядом человеку. — У меня

термометр разбит.

— Сорок один, — ответил тот. — Только какая разница? Мы же внутри. А вот

сколько сейчас там, снаружи, под ветром... — Он прислушался к работе мотора: — Вроде

пока тянет. — Полярник нащупал под подбородком маску и натянул её на лицо.

— Что происходит? — Майк увидел, как остальные полярники делают то же самое,

и поспешил надеть лицевую маску, торопливо соображая, стоит ли надевать очки.

— Пока ничего, — успокоил его инженер. — Но подстраховаться не помешает.

При понижении температуры ниже минус шестидесяти градусов топливо начинает

густеть, и двигатели глохнут. Поэтому вся наша техника на электрическом ходу. Но у

танков и боевых машин, — он кивнул на бронированный борт, — движки дизельные. Ты

разве не заметил, Батлер? Они, как шаттлы, боятся сильного мороза. Ты можешь не

надевать очки, мы пока еще не заглохли...

В ту же секунду бронетранспортер резким рывком завалился набок, проваливаясь в

снег правой стороной, и сидящих внутри бросило друг на друга. Что-то сильно ударило в

борт машины, и накренившийся транспорт вздрогнул, зарываясь ещё глубже.

— Они под нами!!! — заорал Мартинес, пытаясь выбраться из-под навалившихся

сверху людей. — Под снегом! Надо уезжать! Уезжать!!! Немедленно!!!

Механик-водитель бронетранспортера услышал его крик, и мощные вентиляторы

взвыли под днищем машины, нагнетая воздушную подушку. Но крен оказался слишком

велик, бронетранспортер задергался, не в силах справиться с утечкой воздуха, и

провернулся на боку вокруг своей оси, ввинчиваясь в снег. Мощный порыв ветра ударил в

накренившуюся крышу, выводя машину из неустойчивого равновесия, и бро-

нетранспортер вновь оказался в горизонтальном положении. Машина вздрогнула,

поднимаясь на воздушную подушку, и рванулась с места сквозь бурлящее вокруг,

непроглядное снежное месиво. В следующую секунду мчащийся в полной слепоте

броневик на полной скорости врезался в какое-то препятствие, и инерция швырнула его

пассажиров на переднюю переборку. Раздался хруст ломающихся костей, крики боли и

испуганные вопли, всё вокруг закрутилось кувырком и завершилось сильным ударом.

— Батлер! Очнись! — Мартинес, вытирая льющуюся на лицевую повязку кровь из

Перейти на страницу:

Похожие книги