носом, - и кое-что в голове. А для большой экспедиции нужны еще деньги, которые я и

намереваюсь заработать, понятно?

Маргарита молчала, глядя мимо него. «Можно пойти к моему брату, королю, - наконец

сказала она.

-К тому королю, который в свое время посадил меня в тюрьму. И попросить золото на то,

чтобы искать континент, в существование которого никто не верит, - ядовито ответил Гийом.

«Нет уж, я сам как-нибудь, мадам».

-Хватит уже этой «мадам», - сказала она, и, поднявшись на цыпочки, поцеловала его – долго

и нежно. «Корабль ты же смог назвать «Маргаритой», так и меня попробуй».

-Маргарита, - Гийом вдруг улыбнулся, и, наклонившись, прижался щекой к ее волосам.

«Самое красивое имя на свете».

-Просто, - она взяла его за руку, - мне страшно тебя отпускать.

-Я вернусь, - тогда пообещал Гийом.

-Чей это дом? - спросила она, глядя на маленькую хижину, что стояла почти у самого края

обрыва – вокруг нее, на все три стороны, было только серое, всегда холодное море.

-Я тут родился, - Гийом взял под уздцы ее лошадь. «Поехали»

-Прямо тут? – Маргарита оглядела комнату, где не было ничего, кроме узкой, старой кровати.

-Ну да, - осторожно опустившись на колени, он стал разжигать огонь. «Мой отец был

рыбаком, я в море вышел пятилетним еще».

Маргарита подошла к нему, и, обняв его, долго стояла так, глядя на маленькие языки

пламени. «Он горит совсем как я, - вдруг шепнула женщина.

Гийом взял ее за руку и потянул вниз. «Иди ко мне, - сказал он, вглядываясь в ее темные

глаза. «Мой костер, - он усмехнулся, - еще с того лета покоя мне не дает».

За окнами дома бился ночной шторм. Постукивала ставня, в комнате горел камин, и в его

свете казалось, что нет на земле ничего, кроме крохотной, пропахшей солью и водорослями

комнатки, кроме серого, грубого каменного пола, по которому была разбросана одежда.

-Я тебя ждал, - он пристроил ее голову у себя на руке и пригладил растрепанные волосы.

«Ну, сначала я, в общем, и ходить не мог, - он рассмеялся, -не то, чтобы этим заниматься.

Когда встал – подумал, что надо бы съездить кое-куда. Ну а тут ты мне написала. И я стал

ждать».

-Я не думала, что ты ответишь, - он с удивлением заметил, как покраснели щеки Маргариты.

-Только дурак тебе бы не ответил, - Гийом вдруг рассмеялся, обнимая ее. «Погоди, ложись

удобнее. Прости, я совсем забыл, что тут такая узкая кровать».

-Так даже лучше, ближе - сказала она. «Ты же скоро уже отплываешь, когда мы теперь

увидимся?»

-Как это когда? Ну-ка, иди сюда, - он нежно стер слезы с ее лица. «Как только вернусь, сразу

же и увидимся».

-А этот ваш рейд, он опасный? – спросила Маргарита, и он, вдохнув запах моря, вспомнив

горящий «Призрак», ответил:

-Да нет, ерунда. Там все легко. Вот большая экспедиция – там я буду в совсем незнакомых

местах, там может быть, - он помедлил, - всякое. Но знаешь, что на самом деле опасно?

-Что? – она подняла темные глаза.

-Опасно, ma poule, лежать рядом с мужчиной, который мечтал о тебе полгода, - нарочито

серьезно сказал Гийом. «Этот мужчина тоже может сделать…всякое».

-Ну, так пусть и делает, - шепнула она, потянувшись к его уху.

-Ma petit poule, - он, уже не сдерживаясь, стал целовать Маргариту и женщина, отдаваясь

ему, еще успела счастливо, легко засмеяться.

Дрейк вгляделся в горизонт. Как они и договаривались, «Маргарита» и «Пеликан», высадив

их, должны были стоять в заливе.

Гийом тогда сказал: «Если вдруг появятся испанцы, в бой не лезьте, а отойдите сюда, - он

поставил на карте точку. «Вот тут и ждите нас, за островом. Тут шесть миль от берега, если

что, мы до вас как-нибудь доберемся».

-Это испанские корабли,- сказал кто-то сзади, глядя на силуэты вдали. «Что же теперь

делать?».

-Что-что? – Дрейк даже не обернулся. «Строить плот».

-Как? – раздался изумленный голос.

-Руками, - ядовито ответил англичанин.

-Капитан, - спросили его, когда они уже перегружали золото с мулов, - мы же оставили

половину сокровища с Гийомом. А если испанцы окажутся там раньше нас?

-Если испанцы окажутся там раньше нас, то погибнет мой друг, - зло ответил Дрейк.

-А если он скажет...- не отставали сзади.

-Не скажет, - Фрэнсис оттолкнул шестом тяжелый плот от берега.

Гийом вздохнул и заставил себя не думать о Маргарите. Вместо этого он представил себе

карту побережья, которую чертил после похода на Ла-Плату, и стал методично вспоминать

каждый залив и каждый мыс. Немного помогло.

Он услышал на тропинке какое-то шуршание и на всякий случай потянулся за пистолетом.

«Мало ли что, - подумал мужчина, опираясь на локоть, наводя оружие.

Маргарита посмотрела на потеки дождя, сползающие по окну. Деревья, уже почти

потерявшие листья, мотались на сильном ветру.

- Ma petit poule! – прочитала она и почувствовала, как похолодели ее руки. «У нас все

хорошо, рейд идет удачно. Не волнуйся, к концу лета я уже буду дома. Встретимся в Сен-

Мало, хижина стоит на прежнем месте, и ждет нас. À toi, pour toujours».

-Как он умер? – спросила женщина.

Корнель помолчал, глядя на ее поднятые вверх, украшенные алмазной сеткой, золотистые

волосы.

-Месье Корнель, - она все стояла у окна, - я вас прошу, не как королева, а как...- она не

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги