— Как трущобы. Старое массивное шестиэтажное здание викторианской эпохи, по квартире на этаже. Когда Ханна вошла, загорелся свет в окне на первом этаже — это ее квартира, я уверена. Я обошла дом: с противоположной стороны расположена парковка и туда же выходит запасная дверь, опять же, как я думаю, из ее квартиры. Я вам эсэмэской скину адрес.
Когда Зои отключилась, они вытаращили друг на друга глаза.
— Черт, — сказал Том.
— И что нам теперь делать? — нервно спросил Мак.
— Повременим, — ответил Оливер. — Повременим до полуночи, когда она меньше всего ожидает нас увидеть, и направимся туда.
— А потом что? — спросил Том. — Она откроет нам дверь и поприветствует нас, да?
— Нет, — спокойно ответила Клара. — Она так не сделает.
31
Было два часа ночи, когда они впятером направились в сторону Актона в машине Тома. Клара смотрела в окно на темные, почти опустевшие улицы пригорода. Ее все еще пробирала дрожь, хотя Том включил отопление в машине на полную мощность. В атмосфере возрастающего напряжения они слушали, как спутниковая система навигации дурацким женским голосом давала указания, приближая их путешествие к неизвестному концу.
Клара засунула окоченевшие руки в карманы куртки, но почувствовав что-то острое, испуганно вытащила их наружу. Перед отъездом Мак отозвал их с Томом в сторону.
— Думаю, вы должны это взять, — сказал он, и Клара увидела у него в руке два небольших кухонных ножа.
Она отпрянула.
— Нет! Ты сошел с ума? Я не…
Но Мак с мольбой в голосе произнес:
— Мы не знаем, что она сделает, когда мы туда доберемся. Она опасная психопатка. Спрячь его в карман. Пожалуйста, Клара, на всякий случай, о’кей?
Клара посмотрела на Тома и после того, как он, пожав плечами, положил один из ножей себе в карман, нехотя сделала тоже самое.
«Вы у цели», — чинно проинформировала их система навигации, когда они, наконец, повернули на широкую улицу с отдельно стоящими вдоль дороги огромными домами. Клара просматривала номера на входных дверях погруженных в тишину зданий пока они медленно ехали вдоль улицы.
— Номер восемьдесят два должен быть там впереди, на углу, — сказал Том, припарковав машину и заглушив двигатель. Никто не двинулся с места.
Клара подумала, что когда-то этот район считался богатым. В каждом из этих громадных, мрачных домов викторианской эпохи жило по одной семье с прислугой. Теперь же у них был определенно запущенный вид, дома поделили на бесчисленные квартиры или жилые комнаты, с их стен облупилась краска, палисадники заросли — все это создавало ощущение быстротечности и неминуемого упадка. Где-то в конце улицы шумная вечерника была в самом разгаре, пьяные крики смешивались с музыкой, грохочущей из какого-то скрытого от из взора окна. Здесь же все было тихо и спокойно.
— Ну что же, — сказала Клара, нерешительно оглядывая остальных.
Дом под номером восемьдесят два, расположенный в конце улицы, выглядел убого даже по сравнению с остальными, его палисадник был завален мусором, на входной двери виднелось шесть звонков. Где-то близко на улице хлопнула дверь, заставив Клару подскочить, послышался стук шагов по асфальту, сопровождаемый глухим смехом, который быстро потонул в тишине. Пронеслась одинокая машина.
— Давайте проверим сначала запасной выход с другой стороны, — прошептал Том.
Как Зои и говорила, обогнув угол, они увидели небольшую практически пустынную парковку, где стоял потрепанный «рено» и мопед без переднего колеса. Клара кивком показала на запасной выход, рядом с которым была груда переполненных мусорных пакетов.
— Это, должно быть, дверь, которую упоминала Зои, — прошептала она. — Думаете, она действительно ведет в квартиру Ханны? — Клара поежилась при мысли, что они так близко к цели.
Они переглянулись.
— Слушайте, — сказал Мак. — Я думаю, на всякий случай, мне следует остаться здесь, снаружи. Я смогу ее остановить, если она решит бежать этим путем, и при необходимости вызвать полицию…
Том кивнул и посмотрел на Роуз.
— Ты тоже оставайся.
— Ни в коем случае! — ответила она. — Я так далеко зашла. Я хочу ее увидеть, поговорить с ней. Мне нужно это сделать, Том.
Том, казалось, собирался с ней спорить, но в итоге пожал плечами и кивнул.
— Тогда пошли, — сказал он.
Они вчетвером вернулись к главному входу, оставив Мака позади здания. На прощание Клара помахала ему рукой.
Было два сорок ночи. Они помедлили на нижней ступеньке крыльца. Во всем доме не горел свет, окна первого этажа были плотно занавешены. Нервно переглянувшись, они уставились на ряд звонков, под которыми к двери скотчем были прикреплены бумажные таблички с плохо читаемыми надписями, на первой из них черными потекшими чернилами было выведено «Квартира А».
Внезапно Том решительно поднялся по ступенькам и нажал пальцем на звонок квартиры на последнем этаже. Все затаили дыхание. Ответа не последовало, и рука Тома уже зависла над следующей кнопкой, когда домофон затрещал и щелкнул.
— Какого черта еще принесло? — прорычал низкий мужской голос.
— Извини, друг, — сказал Том, — Я думаю, что…
— Отвали или я звоню в полицию.
Послышался щелчок и домофон замолчал.