Впервые с момента как попала сюда, я одета в штаны, которые мне действительно по размеру. Они аккуратно облегают мои бедра и ноги, изящно сужаясь к сапогам Сарры. Рукава моей новой рубашки тянутся до самых запястий, оканчиваются узкими кожаными манжетами, со шнуровкой сбоку и прикрывают самые уязвимые места на предплечьях. Широкий воротник доходит до верхнего края кожаного корсажа, который оказывается гораздо плотнее и толще того, что был у меня раньше. Мне требуется время, чтобы привыкнуть двигаться в нем, но зато кожа такая плотная, что остановит любой клинок, кроме самого острого. На нем вырезан тонкий узор, и повертевшись перед зеркалом я понимаю, что он изображает снежинки.

Я одета в поношенные вещи из гардероба Брунгильды? Укол беспокойства об этом сходит на нет, когда я поворачиваюсь и наклоняюсь около зеркала. Она — самая потрясающая из всех фейри Двора Льда, родившихся на свет, и носить её старую броню очень практично и возможно, поможет мне. Мне не обязательно любить её, чтобы поступить как лучше для меня и одеться как следует для предстоящей битвы.

У меня также есть кожаные поножи, и Сарра помогает зашнуровать их на моих икрах. Потом она собирает мои волосы в тугой пучок в основании шеи, заправляет в него все до последней прядки и закалывает так, чтобы ничего не упало мне на лицо.

Я беру щит. Он не такой легкий и удобный, как я надеялась, и уж точно не такой красивый, как раньше, но на центральной металлической пластине видно изображение моей медведицы, а дерево вокруг него в какой-то мере меня защитит. Я проверяю, все ли настойки и мази, которые я приготовила на уроках целительства, лежат в моей поясной сумке, а также на месте ли кинжал, который всегда ношу с собой.

— Думаю, я готова, — говорю я Сарре.

— Да, думаю, да, — отвечает она. — Увидимся наверху. Удачи.

— Спасибо тебе, Сарра. Спасибо за все.

ГЛАВА 23

МАДДИ

Атмосфера в Великом Чертоге еще более напряженная, чем была в Обеденном зале. Все вокруг двигаются, энергия от их волнения наполняет огромное пространство. Я невольно впитываю её, и пока я высматриваю Эльдит, чувствую, как что-то сжимается в животе. Бесит, что Каина я тоже ищу взглядом, но в Чертоге нет никого из Стражей Одина. Нави — одна из немногих фейри, кто сидит спокойно, скрестив ноги в позе для медитаций. Из-за нервозной обстановки я не могу сосредоточиться на чем-то одном, и мой взгляд мечется между рисунками на стенах, символах над дверями, украшениями на троне, завитками дерева на лестнице…

— Мадивия.

Этот пониженный до шепота голос — последнее, что я ожидала бы услышать, и я резко поворачиваюсь.

Я её не вижу, но уверена, я слышала…

— Сюда.

Дверь в Приют Ученого приоткрыта, и я вижу движение в проеме. Я спешу туда, проскальзываю внутрь и удивленно смотрю на свою мать.

— Разве ты не должна быть на тренировочной площадке?

— Я объяснила свое отсутствие женскими потребностями, — легко говорит она. — Я хотела тебя увидеть.

Она выглядит прекрасно. Аккуратно причесанные, украшенные драгоценностями волосы и королевское платье укрыты под тонким, легким плащом с капюшоном, но это ничуть не делает её внешность менее величественной.

Я открываю рот, но не знаю, что сказать. Даже с чего начать.

— Ты завела друзей? — спрашивает она.

Это не тот вопрос, которого я ждала, но я киваю.

— Нескольких.

Я замечаю в её глазах крохотный проблеск беспокойства.

— Среди них есть представители аристократии?

Подозрение во мне сталкивается с разочарованием. Она не спрашивает, как я или не нужно ли мне что-нибудь. Я знаю, о чем она беспокоится.

— Никто не узнал о моих силах, матушка. Ваш секрет сохранен, — тяжело говорю я.

— Ах, Мадивия, твои слова причиняют мне боль! — отвечает она, прижимая руку к груди. — Я лишь хотела узнать, кто здесь входит в твое окружение. Ни магия, ни сила тебе не помогут, и тебе нужны сильные союзники. Благодаря им мы так хорошо справляемся с управлением Двором.

А союзы их основаны на шантаже. Но я ничего не говорю. Для нее, возможно, все сказанное — правда. Возможно, это её способ проявить заботу.

Её взгляд зацепляется за мою одежду.

— Это новое?

— Это вещи Брунгильды. Вы привезли с собой что-то из моей одежды?

Нечто похожее на вину отражается на её лице.

— Нет. Я не знала, что мы можем привезти тебе вещи.

Я пожимаю плечами.

— Возможно, это и запрещено, — и все же, я бы все равно попыталась.

— Где твой жезл?

— Испорчен. В несчастном случае.

На этот раз на её лице ясно читается настоящее беспокойство.

— Каком несчастном случае?

— Кое-кто его расплавил.

— Расплавил?

— Фейри Двора Огня.

— Тот убийца из Стражей Одина, лишенный крыльев? — шепотом спрашивает мать.

— Нет. Инга. Другой новобранец.

— О, — она касается аккуратно раскрашенным ногтем губ. — То есть, теперь у тебя вообще нет никакой магии?

На секунду мне хочется использовать немножко магии. Но до демонстрации силы осталось всего ничего, и я не хочу рисковать все испортить.

— Я осваиваю сейчас новую магию. Магию Валькирий, — уклончиво говорю я вместо этого.

— О. И она не влияет на… другие твои способности?

— Нет. Пока нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейри проклятые огнем

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже