Йо трахо трахе (Yo trajo traje) — я принёс костюм.

Сербия

В Сербии понос — это слава, а то, о чём вы подумали, у них называется — пролив. Лет 30 назад наверняка висели плакаты типа: «Партия — наш понос!». Клубника носит скромное название ягода. А ягодица — совсем не то, что у нас, а скула, щека. Представляете: «Он поцеловал её в ягодицу».

Турция

Хер манд аныб хуюбхарактер каждого быка.

Bardakстакан.

Украина

На западной Украине розарожа. По радио часто звучит популярная песня — «Зелена рожа, билый цвит». Нет, это не про пьяниц. И не про наркоманов. Это всего лишь про зеленый розовый куст, цветущий белыми цветами.

И лазня — не то, где надо куда-то лезть, а баня. А в Чехии лазнялечебница. В бане тоже много лечебного.

Русские туристы из украинских парикмахерских упорно ожидают унюхать запах свежего хлеба, потому что думают, что перукарня — это пекарня.

Вы думаете, что личильник — это врач? А вот и нет. Это счётчик. Газовый личильник, электрический личильник.

Зажигалкаспалахуйка.

Бабочказалупiвка.

Зеркалопикогляд.

Гинекологияпiськознавство.

Сексуальный маньякпiсюнковый злодiй.

Киндер-сюрпризяйко-сподiвайко.

На Украине посчитатьпидрахуваты

Случай на стройке:

Прораб — украинец приносит заказчику-русскому смету. И говорит: «Пидрахуй!».

Глубоко возмущённый заказчик: «Сам ты пидрахуй!!!».

«Та я може й сам, але потим щоб проблем не було…» — миролюбиво отвечает прораб.

Финляндия

Липубилет.

Лохилосось.

Хуэва пейвадобрый день.

Тухлая пойкаблудный сын.

Суклашоколад.

Ленинкиплатье.

Франция

Шас о ебуспрячь сову.

Нид о ебугнездо совы.

Ша уибукошка или сова.

Пизд'анвольвзлётная полоса.

Ebaucheнабросок.

Huileмасло.

Huisкалитка.

Чехия

Дорожные знаки. А на них почему-то постоянно — «Позор!», «Позор — выезд с будовы!», «Позор — 90 км!» и даже «Позор — милиция воруе!». Надо же, как откровенны чешские власти… А оказалось, что позор — это просто внимание, а воруепредупреждает.

В городе на витрине большого магазина — огромный красный плакат с надписью: «Позор налево — 70 %». Мы думаем: Почему — налево? Слева ведь ничего нет позорного! Но, оказывается, налево — это скидка.

На закрытой кабинке туалета: «Позор мимо!» (Осторожно, не работает). Удивительный чешский язык! На двери Макдоналдса вместо надписи «От себя»«Там», а «К себе»«Сям». И это не сранда, то есть — не шутка. Это так и есть.

Макдоналдс. На барной стойке сверху надпись: «Очерственно смердячие потравки!!!». Русские люди ржут над этим полчаса, пока им не объясняют, что это значит: «Очень хорошо пахнущие вкусные блюда», а потравки — это пища, блюда.

Практически во всех магазинах красуется слоган: «Кока-кола! Доконали тварь!» (Совершенное творение.). Интересно, что за тварь и как её доконали этим напитком?

Откуда появилось в русском языке слово падла? Так часто русские женщины говорят о мужчинах… А это и есть мужчина. По-чешски. Мужчины более великодушны. У нас ведь не называют женщин пирделками! А ведь по-чешски женщина именно пирделка!

Прага. Карлов мост. Кстати, знаете, как по-чешски будет лодка? Плавидло! А веслобыдло! Так что мы видим много падлов с быдлами на плавидлах, которые везут горы завазадла (багажа).

Над дверями увеселительных заведений надписи: «Девки даром!» (Девушки заходят бесплатно).

На память о Праге женщины покупают вонявки. Нет, это не что-то из магазина приколов. Это самые обыкновенные духи. Потому что по-чешски вонять — это пахнуть, а пахнутьвонять.

Если в своё свободное время Вы захотите поиграть в бильярд, Вам придётся поискать заведение под названием «Херня», что по-чешски значит бильярдная.

Да, кстати, если в Чехии Вам говорят, что Вы сегодня ужасно выглядите, это похвала, — ужасный значит прекрасный.

В магазинчике на заправке продаются конфетыкозописи, а колбаса называется клобаса.

А ещё в магазинах продают поганку и окурки (огурцы и гречку). И кладётся всё это в ташки (сумки). А потом ташка-ешь-ташкаешь эти ташки.

Всюду, где стоят трансформаторы — таблички «Метро 30В». Оказывается, что метро — это напряжение.

Перейти на страницу:

Похожие книги