– Моя королева сочла бы за честь укрепить столь исторический союз брачными узами, – с улыбкой начал он. Даже Маргрет признавала, что Лот способен смягчить все сердца. – Однако она лишь недавно овдовела. И предпочла бы ограничиться военным союзом. Конечно, – добавил он, – она поймет, если по лакустринскому обычаю он невозможен без брачного.

– Я соболезную ее величеству и молюсь, чтобы она обрела силы перенести это горе. – Вечный император помолчал. – Я восхищен ее уверенностью, что возможно покончить с такой долгой рознью без брака и порожденного им наследника. В самом деле, это весьма современно.

Он снова побарабанил пальцами, со сдержанным интересом наблюдая за Лотом.

– Я вижу, что ты не дипломат, благородный Артелот, но твоя попытка мне польстить при всей ее неуклюжести идет от доброй души. А времена нынче отчаянные. В духе современности, я не стану выставлять брак непременным условием соглашения.

– Правда? – выпалил Лот. – Ваше императорское величество, – поспешно добавил он, сгорая от смущения.

– Тебя удивляет, как легко я согласился?

– Я ожидал бо́льших осложнений, – признал Лот.

– Я хотел бы считать себя дальновидным правителем. И так уж вышло, что я расположен жениться. – Лицо его на миг застыло. – Я должен уточнить, благородный Артелот, что даю согласие только на выступление против Безымянного. Прочие вопросы, такие как торговля, потребуют много больше времени. Учитывая неотступную угрозу красной болезни.

– Да, ваше императорское величество.

– Разумеется, мое личное согласие на морское сражение, хоть и ценно для вас, не гарантия, что оно состоится. Я должен прежде обсудить это со своим верховным секретариатом, поскольку мой народ ожидает, что к союзу приложится императрица, и, полагаю, самые большие приверженцы старины будут этого добиваться. В любом случае все это до́лжно благоразумно подать.

Переполненному чувством облегчения Лоту было не до мелких опасений.

– Конечно.

– Также я должен посоветоваться с имперским драконом – своей путеводной звездой. Драконы этой страны – его подданные, а не мои и не дадут согласия без его одобрения.

– Понимаю. – Лот низко поклонился. – Благодарю, ваше величество. – Выпрямившись, он прочистил горло. – Я сознаю, что риск велик для всех нас. Но какой правитель входил в историю, уклоняясь от риска?

Тут Вечный император допустил на лицо тень улыбки.

– Пока мы не пришли к соглашению, ты, благородный Артелот, остаешься моим почетным гостем, – сказал он. – И если мои министры не выдвинут требующих нового обсуждения соображений, ты получишь ответ к рассвету.

– Спасибо. – Лот помялся. – Ваше величество, нельзя ли… нельзя ли отправить госпожу Тани на драконе – доставить это известие королеве Сабран?

Тани покосилась на него.

– Госпожа Тани мне не подданная, благородный Артелот, – ответил Вечный император. – Поговори об этом с ней самой. Но прежде, – он лукаво улыбнулся, – я хотел бы пригласить госпожу Тани позавтракать со мной.

Он встал, его охрана подтянулась. Император что-то сказал Тани на другом языке, и та, кивнув, вышла вместе с ним.

Лот с Симом вернулись в сад Сумерек. Сим пустил камешек по глади пруда:

– Мнение министров ничего не изменит.

Лот нахмурился:

– В каком смысле?

– Кроме имперского дракона, его императорское величество прислушивается только к своей бабушке, великой вдовствующей императрице. – Сим смотрел на разбегающиеся круги. – Ее он почитает превыше всех. Ей уже известно каждое слово, прозвучавшее сегодня в тронном зале.

Лот оглянулся через плечо.

– Если она отсоветует заключать союз… – начал он.

– Наоборот, по-моему, она его поддержит. Чтобы император оправдал свое именование. В конце концов, что такое «вечность» для смертного, как не память о его исторических деяниях?

– Тогда, пожалуй, есть надежда. – Лот облегченно выдохнул. – Ты меня извини, Сим. Я должен внести свой вклад в успех – пойду за него молиться.

Ребенком Тани какого только будущего для себя не воображала. В мечтах она, на спине дракона, повергала в прах огнедышащих демонов. Она была величайшей из всадников Сейки, превзошла даже принцессу Думаи, и дети молились, чтобы стать когда-нибудь такой, как она. Ее портретами расписывали стены больших домов, ее имя запечатлела история.

Но даже тогда ей и не снилось оказаться рядом с Вечным императором Двенадцати Озер в городе Тысячи Цветов.

Плащ Вечного императора был подбит мехом. Они шли по расчищенным от снега дорожкам, и за ними по пятам следовали телохранители. В беседке у пруда Вечный император указал ей на кресло:

– Прошу. – Тани села, и он тоже. – Мне подумалось, что ты могла бы позавтракать со мной.

– Это высокая честь для смиренной, ваше величество.

– Ты знаешь эту птицу?

Тани взглянула, куда он указывал. Невдалеке поправлял свое гнездо лебедь.

– Конечно. Лебедь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Корни хаоса

Похожие книги