Мотель находился всего в нескольких кварталах от бара, и всю поездку Линкольн оставался тихим и сосредоточенным. Его глаза не отрывались от дороги. Подъехав к парковочному месту, он остановил машину и, поёрзав на сиденье, наконец, повернулся лицом ко мне.
— Спасибо за поездку. И на ужин, — сказала я.
— Тебе действительно стоит подумать о том, чтобы заменить Финна, пока его нога не заживет, — сказал он, удивив меня.
Я вздохнула.
— Да. Я просто не уверена, что сейчас хорошее время. Обстоятельства получились… сложными в эти выходные, и мне нужно вернуться к реальности.
Я не могла заставить себя посмотреть Линкольну в глаза.
Я почувствовала, как он пальцем начал наклонять мою голову за подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом. Глубокие голубые глаза Линкольна впились в меня.
— Прости, если я усложнил тебе жизнь, — сказал он.
Его рука скользнула дальше, двигаясь вокруг основания моей шеи, нежно массируя. Я задержала на нем взгляд.
— Спокойной ночи, Джоанна, — его голос был низким грубым шепотом. Его рука нежно сжала мою шею сзади, прежде чем отпустить меня. Большая фигура Линкольна сдвинулась обратно в кресло. Его глаза стали жесткими, и я поняла, что это было моим приглашением уйти.
Разочарованная, я повернула ручку и остановилась.
— Еще раз спасибо за ужин. До свидания, Линкольн, — с этими словами я поспешила выйти из его пикапа, смущение растекалось по моим венам.
Я быстро открыла дверь в свою комнату и, не оглядываясь, закрыла ее, прислонившись к дверному косяку.
Я закрыла глаза, когда услышала грохот его двигателя, отъезжающего от парковки мотеля. Ком в горле грозил превратиться в полномасштабные рыдания.
Бад заскулил, когда я вернулась, поэтому я схватила его поводок и повела на короткую прогулку по небольшому участку травы за зданием. Было тихо, и, судя по мягким карим глазам Бада, он, казалось, понял, что я в плохом настроении.
После нашей быстрой прогулки я остановилась в полутемном тесном номере мотеля.
Одно я знала точно — я явно не была предназначена для того, чтобы быть привязанной к чему-либо. Больше никаких мыслей о бизнесе с Финном, никаких мыслей о том, была бы моя жизнь другой, если бы я послушалась родителей, и уж точно никаких мыслей о Линкольне Скотте.
Закончив чистить зубы, я была уже на пути к кровати, когда услышала два резких стука в дверь номера мотеля. Низкое рычание вырвалось из горла Бада, и я положила руку на его пушистую голову с тихим «Тсс». Мой пульс учащался по мере того, как я пересекала комнату в сторону двери. Наконец, остановившись у входа, я начала прислушиваться.
— Джоанна, — ещё три стука.
Я отодвинула засов и рывком открыла дверь. Линкольн стоял передо мной, сжав кулаки по бокам. Вены вздулись на предплечьях, его тело наполнилось напряжением.
Доехав примерно до окружной дороги, я остановился.
Всё внутри меня кричало о Джоанне.
Я уставился на мигающий светофор на перекрёстке.
Чем больше становилось расстояние между нами, тем сильнее болело у меня в груди. Я закрыл глаза. Темнота дороги окутала меня. Я подумал о сверкающих зелено-серых глазах Джоанны, о том, как её рука ощущалась в моей, когда мы шли по лугу.
Если бы она была любой другой женщиной, я мог бы уйти. Но с Джоанной… что бы это ни было, оно было на клеточном уровне — у меня не было выбора. Её присутствие изменило мою жизнь, и я почувствовал, что все вдруг встало на свои места.
Резкий гудок от машины позади меня вернул меня к настоящему. Не колеблясь, я рванул вперед и резко развернулся.
Когда я мчался по двухполосному шоссе, мой мозг был занят только мыслями о ней. Я не мог отпустить ее завтра, пока она не узнает о том, что я чувствовал, когда она была рядом, письма, Финн — она заслужила знать все это.