- Вот это жизнь! Сказал бы мне кто. что я в Академии буду корешки подкапывать, ни в жизнь бы не поверил. Шипик, ты готов к переезду?..
Надо признать, с игольником пришлось туго - прижившись на одном месте, он очень неохотно отрывал себя от земли. В отличие от Листика, корни у Шипика были длинные, тяжелые, ветвистые. И даже несмотря на то. что большая их часть отмерла и пока не восстановилась. Айре пришлось потратить немало времени, чтобы уговорить недовольное растение вылезти наружу. А Бриер, когда под восторженными взглядами второкурсников и беспокойными причитаниями мадам Матиссы перетаскивал через стену довольно увесистые стебли, недовольно пропыхтел:
- Уф... Аира, чем ты его кормила? Весит, как... Шипик, убери иголки! Я имел в виду, что ты с прошлого раза снова вырос! И мне, между прочим, весьма нелегко тащить на себе твои листья! Особенно, когда они прилипли к моем носу, закрыли глаза, а усы норовят залезть в... тьфу ты!.. в рот! Слышишь? Прекрати немедленно! Отстань! Хватит вредничать! Вот возьму сейчас и брошу!
- Только попробуй! - всполошилась травница, едва не кинувшись грудью защищать уникальный экземпляр. - Я тебе дам «брошу»! Его нельзя поранить! Он чуткий, нервный и очень ранимый! Единственный в своем роде!!!
Запутавшийся в листьях Бриер только фыркнул, но послушно опустил тяжелые стебли на землю и устало вытер лоб.
- Знаешь, Айра... в следующий раз напомни, чтобы я надел что-нибудь попроще. А то каждый раз менять одежду после твоего зеленого друга... - он с сожалением указал на дыру в рукаве, - это слишком расточительно. Даже для Академии. Иголочку тоже будем переносить?
- Да, конечно, - кивнула Айра и, присыпав корни пересаженного игольника, занялась вторым.
Спустя еще час, когда совместными усилиями удалось перенести на эту сторону и Иголочку. Бриер упруго спрыгнул со стены, бодро отряхнул ладони и с удовлетворением оглядел осторожно осваивающиеся растения.
- Вот и отлично. Теперь хотя бы не надо каждый раз бегать через вьюнок, чтобы их покормить и подрезать.
- Ты прав, - придирчиво оценила его работу Айра. - Здесь за ними действительно легче присматривать.
- Не боишься, что кого-нибудь поранят?
- Нет. Они умные и просто так царапаться не будут.
- Листик у тебя тоже умный. - немедленно усмехнулся Бриер. - Однако это не мешает ему регулярно сбегать, портить кое-кому сапоги, нападать на невинных прохожих и прикидываться тухлым капустным листом на соседней помойке.
Айра настороженно обернулась.
- Ты что-то слышал?
- Да так, - Бриер неопределенно пожал плечами. - Ходят всякие слухи... это правда, что лер Легран был в такой ярости, что едва не испортил нам газон?
- Не знаю. - еще больше насторожилась она. - Он мне не говорил.
- Правда, - неожиданно фыркнула травница. - Эти эльфы... вечно пекутся о своем внешнем виде. Хорошо, что Викран распорядился листовик всего лишь изолировать от остального парка, не то просто не знаю, как бы его вырвала.
Айра неожиданно нахмурилась.
- Лер Легран пытался его поранить?
- Можно и так сказать.
- Это он его усыпил?
- Нет, - хмыкнула мадам Матисса. - Он собирался его погрузить в долгий стазис. В отместку за свои испорченные сапоги. Однако Викран его опередил и наложил усыпляющее заклятие прежде, чем тот успел выговорить свое. Так что скажи нашему мастеру спасибо, милая, за то, что вытащил твоего Листика. Не думала я, что он все-таки поможет, но видимо. Викран уже успокоился насчет листовика и ничего не имеет против того, чтобы он и дальше жил в Оранжерее.
Айра озадаченно обернулась.
- Что? Вы хотите сказать, что это лер дер Соллен усыпил моего Листика?! Что он тоже там был? А лер Легран пытался его убить?!
- Не убить. Просто погрузить в длительный стазис, чтобы не мешался под ногами. Но поскольку мы не знаем, чем бы обернулось его заклятие для создания Занда, я была против. И Викран, кстати тоже. Листик просто встревожился, когда ты не пришла, и отправился тебя искать. Нельзя же винить его за это? Поэтому мы его спеленали, усыпили и оставили в покое, чтобы он не вздумал пугать нам учеников.
- Тогда как он оказался в кабинете лера Леграна? - медленно проговорила Айра.
- Не знаю, - удивилась травница. - Может, он хотел изучить твоего Листика поближе?
Девушка не ответила, потому что снова вспомнила неприятные слова Марсо, и теперь напряженно гадала, сколько же правды было в словах эльфа, когда он вроде как заботливо приходил навешать ее в лечебном крыле. Сколько лукавства было в его глазах, когда он говорил, что ждет ее на уроке, и сколько тщательно укрываемого нетерпения было во взгляде, когда он так долго и пристально изучал ее спящей. А еще она подумала о том, что никак не ожидала услышать о вмешательстве в это дело бессердечного наставника и о том, что тот по каким-то непонятным причинам вдруг решил заступиться за какой-то жалкий цветок.
- Наверно, вы правы, леди, - деревянным голосом согласилась она с травницей. - Спасибо, что помогли мне с игольником.
- Да не за что милая. Так., класс... кто хочет покормить нашего нового питомца?