– Вот те на! Ребята, подите-ка посмотрите, чего у нас тут есть.

Из-за занавески выглянули ухмыляющиеся физиономии.

– Отпусти меня! – прорычал Джейк.

– Воля ваша, милорд. – Пиллер хмыкнул и разжал руку.

Полицейский, конечно, издевался, но это натолкнуло парнишку на мысль. Он взял себя в руки, вскинул подбородок и надменно уставился на полицейского:

– Прочь руки. Вижу, ты не понимаешь, кто перед тобой. Да как вы смеете втягивать меня в свои грязные делишки!

«Да, – мелькнула у Джейка мысль, – Уортон бы это оценил».

– Сэр… я… – Улыбка медленно сползла с лица полицейского.

– Мне следовало бы уволить вас всех без сохранения содержания… за эту наглость.

Джейк стряхнул пыль с одежды. Синяки и грязь не способствовали роли, но полицейский этого не замечал.

– Сэр, я… я и подумать не мог. Чтобы в этом притоне…

– Я пришел сюда не за опиумом! Я ищу одного джентльмена. Его зовут Симмс. Вы его арестовали?

– Сэр, мы никого такого не арестовывали, то есть как вас?

Юноша важно повел плечом:

– Джейк Уайльд. Сын лорда Уайльда… Думаю, вам известно, кто мой отец? Он – личный помощник министра внутренних дел.

Джейк понятия не имел, было ли в то время такое министерство, но это и не важно, он быстро смекнул, что, если держаться надменно и чеканить слова на английском двадцать первого века, этого будет достаточно.

Пиллер в поисках поддержки растерянно оглядывался по сторонам, Джейк прошел мимо него и заявил:

– Этот человек был здесь, в этой комнате, несколько минут назад. Это он вас вызвал. И он не мог уйти далеко.

– Мы тут по наводке тихаря.

– Тихаря?

– Тихарь – стукач, информатор.

Джейк нахмурился. Если Симмс организовал этот рейд, значит он был к нему готов и к этому моменту уже погрузил зеркало в кеб. Джейк быстро повернулся к двери.

– Я должен его найти!

– Сэр, вы не можете…

Но юноша уже выскочил во двор, обернулся на цокот копыт и увидел, как мимо арки проезжает кеб. В свете газового фонаря успел заметить, как внутри кеба устраивается полноватый, элегантно одетый мужчина.

Джейк бросился со двора на улицу, но кеб уже исчезал в тумане. Молодой человек сделал еще два шага и наткнулся на маленькую фигурку, которая выскочила из переулка и, чтобы не упасть, схватила его за ногу.

Джейк посмотрел вниз и увидел самое грязное дитя, какое только мог себе представить. Это была девочка в рваном синем платье, штанишках и дырявых ботинках. Юноша подхватил ее на руки.

– Отпусти! – завизжала девчушка.

Он опустил ее на землю, от кеба к этому времени остались только кружащие в воздухе клочья тумана.

Джейк чертыхнулся и обратился к девочке:

– Скажи-ка, малышка, какой сейчас год?

– Ты что, мистер, из Бедлама?

Джейк подкинул малышке двухпенсовую монетку. Девочка ее поймала, одним плавным движением попробовала на зуб и спрятала в карман.

– Не наша монетка и не очень хорошая, – буркнула оборванка и улыбнулась: – Но у тебя доброе лицо, поэтому скажу. Сейчас одна тысяча восемьсот сорок восьмой.

Промах в целых два года. Зеркало у Симмса уже два года. Джейк снова чертыхнулся.

– У меня мало времени, – объяснил он. – Ты в этом районе живешь?

Девочка пожала плечами.

– Два года назад сюда пришел один человек. Джентльмен.

Нищенка закатила глаза:

– Они все время сюда приходят.

– Он приходил не за опиумом, а купить зеркало. Там, в задней комнате, был человек со шрамом на щеке… Маскелайн. Знаешь такого?

Лицо девочки на секунду стало серьезным, а внезапный крик из притона заставил ее напрячься.

– Знаю. И тех, кто тебя ограбил, тоже знаю, – торопливо заявила девочка. – Тех, кто спер твое серебро. Поручишься, я тебя к ним отведу.

Джейк не мог понять, о чем она, но тут из притона вышел пиллер:

– Эй! Девчонка! Поди сюда.

Девочка сжала руку Джейка:

– Поручись за меня.

Пиллер подошел к ним и схватил малышку.

– Пойдешь со мной, – приказал он и потащил ее от Джейка.

Девочка принялась брыкаться и захныкала так жалобно, что у Джейка аж сердце защемило.

Он тряхнул головой:

– Серебро? Что за серебро?

Неужели?

Джейк рывком задрал рукав.

Браслет-змея исчез, на его месте осталась белая полоса.

В темноте мигал и потрескивал желтый огонь.

– Никому не двигаться! – пустив петуха, выкрикнул Пирс. – Не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.

Уортон услышал шум открывающихся замков, потом – щелчок и луч мощного фонаря скользнул по его лицу. Перед глазами возникла картинка как из страшного сна: Сара и Пирс, направивший фонарь на генератор.

– Наш аварийный источник питания, – объяснил дворецкий. – Если все в порядке, у нас будет…

Свет.

Послышался тихий треск, под потолком загорелись лампочки, ровно загудел генератор.

А потом так же внезапно все опять вырубилось.

Пирс застонал и предпринял еще одну попытку.

Ничего.

– Ненавижу технику, – прошипел Пирс.

Уортон взял фонарь и направил его на черную гладкую поверхность в серебряной раме. Сара застыла у зеркала. Бывший учитель Джейка похолодел, увидев ее отражение. Она словно потеряла смысл жизни.

Мужчина поспешил к Саре и услышал у себя за спиной голос Ребекки:

– А где Джейк? Что тут произошло?

Уортон взял Сару за локоть и потянул от зеркала:

– Ты в порядке?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроноптика

Похожие книги