Экономка большую часть времени находилась внизу, проливая слезы по поводу происходящего. Миссис Финчли спустилась вниз, отругала ее и отправила домой.
— Пол, нельзя забывать, что имеется целая группа из Лас-Вегаса, которая сильно заинтересована в данном деле.
Когда я впервые приезжал в санаторий «Гудвилл», ко мне подошел какой-то человек и спросил, не я ли врач, которого суд направил на освидетельствование Гораса Шелби. Я сказал, что нет, и он поспешно удрал, сел в машину, стоявшую на некотором расстоянии впереди и укатил. Полностью номер машины я не мог разглядеть, но успел заметить, что она из Невады. Мне не хотелось слишком явно пускаться за ним следом, потому что они могли наблюдать за мной в заднее зеркало, поэтому я сделал вид, будто возвращаюсь в санаторий, а потом вроде 6ы передумал. Я поехал за ними специально посмотреть номер их машины, но они успели скрыться.
— Возможно, конечно, но факт остается фактом: в то время как твоя клиентка вроде бы ужинала в номере с Горасом Шелби, сам Горас Шелби был далеко.
— Никакого сомнения во времени?
Дрейк покачал головой.
— Никакого, Перри.
— Олл райт, придется иметь с Дафнией откровенный разговор. Она что-то слишком часто и слишком много стала от меня скрывать важных вещей.
Мейсон крикнул Делле Стрит:
— Соедини-ка меня с ней, Делла.
Через секунду та уже говорила:
— Я бы хотела поговорить с мисс Шелби.— Немного подождав, она пробормотала: — Бедняжка, наверное, заснула. Трудный ей выдался денек.
— И где это вы нашли «бедняжку», Делла? — насмешливо спросил Пол Дрейк.— Очень может быть, что эта «бедняжка» затеяла что-то новое, оттого и не отвечает.
Все трое напряженно ждали ответа. Через пару минут Делла спросила:
— Вы уверены, что звоните в новый номер? Да? Будьте любезны, повторите еще разок на всякий случай.
Новое ожидание, потом Делла сказала:
— Большое спасибо, мы позвоним позднее. Нет, передавать ничего не надо.
Делла повесила трубку.
— Ответа нет. Либо ее нет в комнате, либо...
Она не закончила фразы.
Перри Мейсон поднялся и кивнул остальным:
— О’кей, придется ехать!
— На одной машине? — спросил Дрейк, пока они спускались на лифте.
— Возьмем такси. Чтобы не искать места для стоянки, когда приедем туда. А когда будем возвращаться, наверняка перед отелем будет сколько угодно машин.
Мейсон сообщил водителю название отеля Дафнии, и уже минут через 7 они были на месте.
С самым независимым видом Перри Мейсон прошел к лифту и сказал «седьмой этаж», как если бы он был здешним завсегдатаем. Когда они вышли из лифта, он сразу же повернул налево и пошел по коридору.
Двери лифта закрылись.
Мейсон подождал, пока кабина не скрылась из вида, и только тогда посмотрел на номера над дверьми.
— Не то направление,— сказал он,— мне не хотелось, чтобы лифтер догадался, что мы здесь не ориентируемся.
— Какой номер? — спросил Дрейк.
— 718.
На двери была приколота записка: «Просим не беспокоить».
Заговорила Делла:
— По-моему, вы не учитываете того, что бедняжка всю ночь проработала в санатории. Самое малое 36 часов она без сна. Совершенно естественно, что она повесила такую записку на дверь и легла спать.
— Не менее естественно было ей проснуться от телефонных звонков и взять трубку,— сердито буркнул Мейсон.
— Не скажите, в молодости люди умеют спать так, что и пушкой их не разбудишь.
Мейсон постучал в дверь.
Ответа не последовало. Он постучал еще сильнее — и снова безрезультатно.
Тогда Мейсон повернулся к Делле:
— Делла, мне очень не хочется тебя об этом просить, но я хочу видеть внутренность этой комнаты. Спустись на лифте, выйди из отеля, потом вернись назад, смело подойди к стойке и спроси ключ от номера 718. Если ты спросишь достаточно уверенно с нужной позой, он отдаст тебе ключ. Если он спросит имя, назовись Дафнией Шелби. Если он станет настаивать, сошлись на меня, скажи, что я жду наверху, что Дафния — моя клиентка. Я не могу попасть к ней в комнату и страшно боюсь, что ее либо опоили наркотиками, либо убили. Во всяком случае, к дверям она не подходит, но, уж коли дойдет до этого, тогда попроси детектива при отеле сопровождать тебя сюда.
— Шеф, вы и вправду думаете?..
— Откуда мне знать? Одно убийство уже произошло. Возможно, будет и второе. Но вот что важно помнить: если сюда явится местный детектив, Делла, ему ты скажешь, что я жду наверху с частным детективом. Тогда он не придерется к тому, что ты просишь ключ от чужой комнаты.
Делла кивнула.
— Думаешь, тебе это удастся?
— Постараюсь,— улыбнулась девушка.
— Самое важное незаметно выйти из холла, чтобы клерк не обратил на тебя внимания.
— Ну, а если Дафния взяла ключ с собой?
— В отелях, как правило, по два ключа к каждой комнате на доске, а третий, запасной, в ящике стола на тот случай, если два других потеряются...
— Вы будете здесь?
— Да.
Делла Стрит подошла к лифту и вызвала снизу кабину.
Перри Мейсон на всякий случай снова постучал в дверь. Не получив ответа, он прижался спиной к стене и сказал со вздохом детективу:
— Черт подери! Новые осложнения!
— Все, разумеется, зависит от того, что случилось?