– Не сейчас, – снова сказал Лев и поднял Джоанну, заставив встать на ноги. Она застонала от боли.

– Есть и другое место, да? – закричал Лев ей на ухо. Он толкнул ее вперед, и она снова пошла по лесу, направляясь на северо-восток. Они прошли метрах в шести от Валли и Клер, которые молча замерли, ожидая, когда мужчины пройдут вслед за Джоанной к следующему тайнику.

Как только Джоанна и двое мужчин скрылись из виду, Валли и Клер пошли за ними так быстро, как могли.

– Мы обойдем их с юга, – сказала Клер. – Они движутся медленно. Мы еще можем первыми прийти ко второму тайнику.

– Как мы остановим их? В следующем есть что-нибудь?

– Да, – сказала Клер. – Не знаю, сработает ли, но надо приготовиться.

Тут они услышала резкий голос Клеско, донесшийся сзади, его не было видно за плотно стоящими деревьями, но он был недалеко и подходил все ближе.

– Вперед, – командовал он. – В какую сторону?

Валли и Клер перелезли через осыпавшуюся каменную стену метрах в пятнадцати от места второго тайника и спрятались за камнями. Они снова увидели Джоанну, она с трудом пробиралась по снегу, едва держась на ногах, и, казалось, может потерять сознание, а Клеско подгонял ее, тыча в спину дулом пистолета. Лев вертел головой и не опускал пистолет, как будто чуя поблизости опасность.

Вскоре они подошли к груде булыжника, которую Клер указала как место второго тайника. Клеско толкнул Джоанну, она упала на колени и принялась разгребать камни. Она отодвинула три камня, под ними была земля. Всего несколькими движениями руки Джоанна разгребла тонкий слой земли над пластиковым контейнером, точно таким же, как в первом тайнике.

Лев по-прежнему был начеку и непрерывно осматривался кругом.

Джоанна протянула руку, чтобы открыть крышку контейнера, но Клеско схватил ее за плечо и потянул назад. Он подошел и потянулся к контейнеру, но вдруг остановился.

– Что? – спросил Лев.

Клеско отошел на несколько шагов от контейнера, беспокойно осмотрелся кругом и наконец нашел то, что искал: сломанную ветку, метра два длиной, едва заметную под свежевыпавшим снегом. Клеско поднял ветку и обломал мелкие ответвления.

– Отойди, – скомандовал от Льву.

Лев послушался отца и, отходя от тайника, потянул с собой Джоанну. Он продолжал осматривать кусты и деревья, как хорошо натренированный солдат.

В пятнадцати метрах от них Валли и Клер прижались к полуразрушенной каменной стене и беспомощно наблюдали, как срывается их план.

– Черт, – прошептала Валли.

Клеско нагнулся и, не подходя ближе к тайнику, протянул ветку в сторону контейнера, подцепил крышку и поднял ее. Ничего не произошло. Клеско осторожно подошел к тайнику, достаточно близко, чтобы увидеть, что контейнер совершенно пуст. Он снова отошел и нагнулся, протянул ветку, поддел дно пластикового контейнера, приподнял его, опрокинул и отодвинул с того места, где он стоял.Под ним обнаружились две ржавые жестяные банки, обернутые алюминиевой фольгой и скрепленные короткой проволокой. Банки были видны всего секунду и вдруг взорвались, из ямки вырвался двойной сноп света, брызнувшего во все стороны, раздался грохот, Клеско и Лев пригнулись, защищаясь от взрывной волны.

34

– Сволочь! – Вопль Клеско пронзил холодный утренний воздух. Клеско подскочил к Джоанне и сильно пнул ее под ребра.

За каменной стеной Валли и Клер судорожно сжались при виде этого жестокого наказания.

– Вот дерьмо, – в отчаянии прошептала Валли. – Мы должны…

– Нет, – сказала Клер, изо всех сил стараясь держать себя в руках. – Не сейчас.

Клеско закричал на Джоанну:

– Сколько еще?

– Еще один, – сказала Джоанна, голос ее был так слаб, что Валли и Клер едва услышали слова.

– Может, хватит играть в эти игры, а? – сказал Клеско, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. – В последнем есть камни?

Джоанна, очевидно, потерявшая надежду, покачала головой.

Клеско мрачно усмехнулся и снова безжалостно пнул ее под ребра. Женщина была так слаба и измучена, что ее тело уже не реагировало на удары.

– Лев, твоей законной доли больше нет.

Лев не хотел верить в это, но все было слишком очевидно.

– Да, – согласился он. – Нету.

Клеско зарядил пистолет и взвел курок, резкий механический звук эхом отозвался в пустом лесу.

– Решила поиграть с нами в игры? – рявкнул Клеско на ухо Джоанне. – Ты за это заплатишь…

Он поднял пистолет и приставил к ее голове.

– Нет! – крикнула Валли, не сдержавшись. При звуке ее голоса Лев и Клеско изобразили полную боевую готовность и, нервно оглядываясь по сторонам, пытались определить, откуда раздался крик.

– Кто здесь?! – крикнул Клеско, продолжая целиться в Джоанну. – Покажись, или она умрет!

Валли попыталась встать, но Клер удержала ее.

– Я должна это сделать, – сказала Валли.

Клер посмотрела Валли в глаза испуганным и одновременно пугающим взглядом.

– Ты не нужна им, Валли, – сказала Клер.

– О чем ты?

– Им нужна Елена.

– Но она и так у них, – сказала Валли. – И они убьют ее.

– Поверь мне на этот раз, – взмолилась Клер. – Ты сказала, что могла бы простить ее, свою мать. Ты действительно уверена в этом?

– Да. Конечно, – сказала Вали, недоумевая.

– За все? За то, что бросила тебя?

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги