– Я заставил малютку Софи – бедная маленькая Софи – украсть твое удостоверение, – продолжал Браун, – так что тебе понадобилось новое. Даже два места на выбор тебе предложил, но я знал, что ты выберешь Брайтон-Бич, потому что это русское место. Эта папка у меня была заготовлена и ждала тебя. А письмо от Елены – оно сильно тебя пробило, правда, сестренка? После того как ты начала искать Елену, мне оставалось только ждать, когда она покажется. И она в конце концов оказалась твоей американской матерью! – Он покачал головой и присвистнул сквозь зубы. – Никогда бы не подумал. Все это время она была рядом.

– А Софи? – спросила в волнении Вали. – Это ты убил ее?

Браун пожал плечами, как будто в решении убить Софи не было ничего особенного, просто очередной деловой ход.

– Помнишь, кто тебя в первый раз привел ко мне? Софи. Девчонку с зависимостью легко использовать как хочешь. Но ей стало недоставать компании, ведь вы ее вышвырнули, и она немного тронулась умом. Она собиралась прийти к тебе и донести о том, что я делаю, так что…

– Ты чертов придурок! – негодовала Валли.

Браун не обращал никакого внимания на ее злость. Он на минуту остановился и прислушался. Звуки выстрелов в лесу стихли. Он пошел дальше, подгоняя Валли и Клер. Клер было ужасно больно, кровь из ее раны капала на снег. Они вышли на берег залива Коклс, причал Хатчей остался далеко слева, чистые пески заповедника Машомак – справа.

– Где? – спросил Браун.

Клер с трудом подняла руку, указывая место, где начиналась каменная дамба. Все трое пошли дальше по песку, для Клер это было еще тяжелее. Браун, казалось, не замечал ее страданий.

– А знаете, чем я больше всего горжусь? – сказал он. – Тот камень – александрит. Я прикарманил его, когда наша команда АТФ ворвалась в дом Клеско в Санкт-Петербурге, давно это было. Я хранил его у себя шестнадцать чертовых лет – небольшая премия после выхода в отставку, а потом понял, что лучшим вложением будет поместить его в папку, Валли, чтоб твоя фантазия заработала. Жалко было, но оно того стоило. Как и фотография Клеско, злодея-психопата, чтобы добавить делу срочности. Конечно, я и представить себе не мог, что он сам тут появится, но это тоже хорошо сработало. Клеско по-настоящему заставил тебя шевелиться, так ведь? Надо было найти маму раньше него? – Браун снова хихикнул, невероятно довольный собой. – А кроме прочего, у тебя был телефон, который я тебе дал, – с GPS. Мои люди несколько недель сидели у тебя на хвосте, конечно, всегда на достаточном расстоянии, чтобы ты не заметила.

Когда они подошли к дамбе, Клер повернулась спиной к морю и пошла прямо к кустам всего в трех метрах от берега. Там лежал полузасыпанный песком стальной лодочный трос, ржавый от времени, когда-то он использовался на причале. Клер прошла от него еще три метра, опустилась на колени и начала разгребать землю. Земля была мерзлая, и копать ее было невероятно сложно. Клер дышала с трудом и была бледна, как привидение.

Валли опустилась на колени рядом с Клер, чтобы помочь ей. Она заметила, что мать ее все больше волнуется.

– Мама?

– Все нормально, – ответила Клер и попыталась улыбнуться Валли, но получалось плохо.

– Продолжайте, – сказал Браун. – Медленно и спокойно. Я видел всю эту фигню, что вы проделали с Клеско. Одно резкое движение, и вы обе трупы. – Он посмотрел в сторону леса, все больше нервничая по мере того, как долгожданный момент приближался. Прошло несколько минут с тех пор, как в последний раз раздались выстрелы.

Валли продолжала копать, и через пять минут углубилась на полметра в песок, смешанный с землей. Пальцы ее наткнулись на крышку пластикового контейнера.

– Спокойно… – предостерег ее Браун.

Валли вытащила из ямы пластиковую коробку и встала, держа ее в руках. Она была небольшой, объемом около полулитра, но сквозь полупрозрачные голубые стенки было видно, что она почти до краев наполнена маленькими камешками.

– Вот это мне и надо, сестренка, – сказал он, и в голосе его прозвучала та самая гарлемская интонация, которой он пользовался в роли Панамы. – Давай сюда.

Она протянула коробку Брауну, и на лице у нее вдруг появилась странная улыбка, как будто она знала какую-то тайну. Она подняла контейнер к уху и осторожно потрясла. Раздался стук, сотни камешков бились о пластиковые стенки контейнера. Звуки эти, казалось, ненадолго загипнотизировали Брауна. Валли трясла коробку все сильнее, наполняя воздух грохотом камней.

– Хватит, – скомандовал Браун и протянул руку к контейнеру.

Вдруг он почувствовал, что к его шее сзади приставлено дуло пистолета, и услышал негромкий щелчок взведенного курка. Он замолчал.

– Агент Браун, – спокойно произнес Этли. – Детектив Этли Грир.

– Слушай, детектив, – сказал Браун спокойным голосом, хотя пистолет Этли все еще был приставлен к его шее. – Может, мы обсудим варианты, которые устроят нас обоих?..

Этли заставил его замолчать, сильнее прижав дуло пистолета к его шее.

Перейти на страницу:

Похожие книги