Когда он упал, Беата закрыла лицо руками и медленно опустилась на пол почти на границе, освещенной ярким светом.

— Я знала, что кто-нибудь придет. Я знала это.

Ева подошла к ней, опустилась на колени и обняла, когда в помещение ворвалась Пибоди с группой захвата.

Рорк снова вмешался в происходящее.

— Думаю, вы хотите повязать подозреваемого и вытащить его отсюда до того, как он очнется. — Он слегка подопнул лежащий на сцене кинжал. — А вот и орудие убийства.

— Верно, — даже если Пибоди и подумала, что это довольно странно, что её напарница обнимает плачущую девушку, она ничего об этом не сказала. — Мы его вытащим, а я скажу отцу Лопезу и доктору Мире, чтобы остались.

— Чертов ублюдок. — Защелкивая наручники на Саше, Бакстер оглядел комнату. — Весь его мир это сплошная сцена. Трухард вызвал медиков. Для нее, — добавил он, поднимая Сашу на ноги.

Ева позволила полицейской рутине происходить вокруг нее.

«Все под контролем», — подумала она и сконцентрировалась на Беате:

— Ты в порядке? Он тебя не тронул?

— Не совсем, не сильно. Как долго? Как долго я здесь? Иногда он давал мне снотворное, и я потеряла счет времени.

— Сейчас ты в порядке и это главное.

— Он запер меня здесь. Запер здесь, — хотя Беата продолжала дрожать, она указала подбородком на дверь. — В этой ужасной и красивой комнате. Он приносил мне цветы, шоколад и всю эту красивую одежду. Он просто сошел с ума, сошел с ума.

Она снова опустила голову на плечо Евы.

— Он прикасался к тебе, Беата? — Ева снова обняла ее.

— Нет, нет. Не так. Я думала, он изнасилует меня, убьет, но он хотел не этого.

Она продолжала дрожать в руках Евы, но хотя её глаза были полны слез, в них светилась ярость.

— Он сказал, что мы всегда будем вместе, и я буду делать то, для чего рождена: танцевать. Всегда танцевать. И ночь за ночью он приходил ко мне в своем костюме. И если я к тому моменту не переодевалась, то он давал мне наркотики, а когда я просыпалась, то была уже одета. И я начала надевать этот костюм сама, чтобы он не прикасался ко мне. И я танцевала, потому что стоило мне отказаться или начать сопротивляться, как он связывал меня и оставлял в темноте.

— Ты делала то, что должна была, — ответила Ева, — и все сделала правильно.

— Я звала на помощь, но никто не слышал. Я пыталась сломать дверь, но не смогла. Не смогла. Не смогла.

— Все хорошо, хорошо.

— Я каждый день пробовала найти выход, но его не было. Я даже не знаю, где я. Как вы нашли меня?

— Ты в подвале танцевальной школы. Мы расскажем все детали позднее. Сейчас нам нужно вывести тебя отсюда.

— Моя семья…

— Ты можешь связаться с ними, — Ева коснулась ладонью щеки Беаты. — Твоя семья всегда с тобой, где бы ты ни была.

Беата сжала пальцами запястье Евы и прижалась щекой к её ладони.

— Моя бабушка так говорила, когда мне становилось страшно или грустно.

«Я знаю», — подумала Ева и помогла Беате подняться.

— Я хочу, чтобы ты пошла с этими офицерами. Они выведут тебя отсюда.

— Вы не идете со мной?

— Я скоро приду. Мне нужно еще кое-что сделать. Беата, а Наталья и Алексей знали, участвовали в этом?

— Нет. Саша сказал, что это только наше дело, наш секрет. Родственники хотели, чтобы он успокоился, смирился и жил без меня. Без нее, Ариэль, так он звал меня. Но Саша сказал, что никогда этого не сделает и не станет делить меня с ними или с миром. И он часто говорил, что больше не потеряет меня.

— Хорошо, теперь иди. Тебе нужно выйти на свежий воздух.

Ева знала, каково это быть запертой, беспомощной. И хотеть дышать свободно.

Ева выключила диктофон и посмотрела на Рорка.

— Еще не все. Я думала, что, когда мы найдем её… мне нужно найти остальных. Я знаю, где они, — произнесла она, прежде чем Рорк ответил. — Они давят на меня. Мертвые. Я знаю, где они, и думаю — надеюсь — знаю, что делать.

— Тогда мы найдем их.

Ева снова включила диктофон и произнесла.

— Пришлите сюда кого-нибудь с инструментами. Нам необходимо снести стену. И мне нужен Моррис. Я выдвигаюсь. Следите за моими передвижениями. Когда я доберусь туда, отправьте команду прочесать эту чертову тюрьму.

— Пойдем, — сказала она уже Рорку.

Еве не пришлось просить его взять её за руку, быть рядом с ней, пока они шли по мрачным коридорам, или мягко успокаивать.

— Должно быть, он построил эту тюрьму здесь несколько лет назад, — произнесла она. — И улучшил её, доработал. В подсобном помещении, через которое мы проходили, были инструменты. Кувалда и…

— Кое-что есть.

Она снова стала бледной, подумал Рорк, и, кажется горела от жара. Это должно закончиться.

— Ты в порядке?

— Я не совсем одна сейчас, но да.

Когда Рорк отошел, Ева приблизилась прямо к пустой комнате, о которой сообщила Пибоди, пристально посмотрела — сухими, горящими глазами — на дальнюю стену. Старое дерево, старые кирпичи. Стена выглядела отремонтированной и непримечательной. Но Ева чувствовала тайну и ужас, и с трудом сдерживала себя, чтобы не наброситься на стену голыми руками.

Подошел Моррис.

— Я встретил Рорка. Он сказал мне принести вот это.

Ева взяла ломик и начала отдирать доски и гвозди.

— Даллас…

— Они за этой стеной. Заперты здесь.

— Кто?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже