— Да, но могу вообразить. Поставить себя на место твоей матери. Возможно, она бы хотела наладить отношения между вами, просто не знает как. Ты уже взрослый, и так много воды утекло. Так много обид и недосказанностей, столько упущено. На твоём месте я бы…

— Что? — поторапливает нетерпеливо.

— Я бы сделала шаги навстречу сама.

Кай некоторое время молча смотрит на меня, и я, смутившись, отворачиваюсь. Отложив секатор, беру влажную тряпицу, чтобы протереть крупные листья.

— Извини, это всё меня не касается. Не моё дело.

— Перестань ходить в кабинет Коллинза.

Изумлённо уставляюсь на него, ошарашенная резкой сменой темы и требованием.

— При чём тут…

— Шерман, — обрывает и делает шаг ко мне, оказываясь очень близко, так что дыхание перехватывает. — Я хочу, чтобы ты пошла со мной на бал.

Приоткрываю рот, от неожиданности не имея понятия, что отвечать. Потемневший взгляд Кая скользит по моему лицу, а затем он вдруг накрывает мои губы своими в горячем, напористом, стремительном поцелуе.

Отстранившись, резко разворачивается и молча покидает оранжерею, оставляя меня в шоке смотреть ему вслед.

<p>Глава 58. Шайла</p>

Осенний бал назначен на последний день ноября. С самого утра в женском крыле царит суматоха: девчонки бегают друг к другу, помогают с причёсками, хвастаются нарядами. В коридоре стоит гвалт, разбавляемый взрывами задорного смеха.

К вечеру ничего не меняется.

В отличие от остальных, я пребываю в прострации. Кай делает вид, будто ничего не произошло. Ему даже мой ответ как будто не нужен, а ведь я так и не ответила!

А хочу ли Я пойти с ним на бал? Вообще-то мне поступили и другие предложения, не только от него, единственного и неповторимого.

Платье, в котором я ездила в Нарвилль, тоже до сих пор у меня. Кай попросту не дал мне возможности его вернуть. Но я уже узнала у Теодора, в какой комнате живёт принц, так что после бала отнесу коробку в мужское крыло и поставлю ему под дверь. Пусть забирает.

— Шайла, что с тобой? — вырывает из размышлений голос Эрики. — Ты второй день сама не своя.

К лицу приливает кровь. Я не рассказала девчонкам, что Кай меня пригласил. Потому что они бы раздули из этого невесть что!

— Плохо спала. Тебе помочь? — спрашиваю быстро, чтобы перевести тему.

Эрика поворачивается спиной, и я помогаю ей затянуть шнуровку. Шикарный наряд приковывает взгляд: бордовый атлас, облегающий фигуру, расшит по лифу золотыми нитями. Чёрные прямые волосы Эрика оставляет распущенными, только закалывает их за ушами золотыми заколками в виде крыльев.

В комнату влетает Майя, шурша персиковой юбкой своего платья.

— Ух ты, выглядишь шикарно, Эрика! — выдыхает она.

— Ему точно понравится, — добавляю я.

— Понравится? — повторяет Майя. — Да брат в обморок грохнется, когда увидит!

Щёки Эрики рдеют от смущения.

— А ты чего ещё не готова? — обращается ко мне Майя. — Времени совсем мало, скоро начнётся! И кстати, ты так и не сказала нам, с кем пойдёшь.

Отворачиваюсь, чтобы девчонки не прочитали правду по моему лицу, и бросаю:

— Я никому не дала согласия.

Прямо кожей ощущаю, как они многозначительно переглядываются.

С помощью девочек облачаюсь в золотисто-жёлтое бальное платье. Ткань приятно холодит кожу, а вот открытые плечи и декольте мне по-прежнему непривычны.

— Не вздумай опять сутулиться, — строго отчитывает Эрика и закалывает мои каштановые локоны жёлтой розой. — Ты великолепна, Шайла. Отбрось дурацкую неуверенность. Сегодня наш день!

Подруги выходят из комнаты, а я резко замираю на пороге. Вот же дырявая память!

Спешно возвращаюсь к кровати и вытаскиваю большую коробку. Совсем забыла, что не вынула жетон после приезда из Нарвилля. Так бы и отдала Каю вместе с платьем.

Нащупав карманы, принимаюсь искать в них пропускной жетон. Но ни в одном, ни в другом кармане его нет. Странно. Может, выпал и затерялся в складках? Вынимаю платье, встряхиваю. Ничего. Ворошу бумагу, но на дне коробки тоже пусто.

В животе пробегает холодок. Я ведь точно не вынимала жетон из платья после возвращения, помню это очень хорошо. На всякий случай проверяю тумбу. Переворачиваю всё вверх дном. Обшариваю всю комнату, даже к Эрике заглядываю.

Моего жетона нигде нет.

Напрягаю память, чтобы восстановить последовательность событий. Вот я вылетаю из кареты, жетон выпадает из кармана и катится по дороге. На него наступает Моран, а дальше… Дальше воспоминания смазываются.

Я подбирала жетон или нет? Я не помню!

Ещё раз обыскиваю комнату. Заглядываю в каждый угол. И снова ничего.

Но… это просто невозможно. Магический барьер не пропускает никого, в ком нет стихийной магии. Для того и даётся жетон посетителя.

В голове тут же возникает жуткая картина, как меня расплющивает между невидимой стеной барьера и стенкой кареты.

Передёргиваю плечами, сбрасывая наваждение.

И всё же вопрос открыт. Если в момент возвращения из Нарвилля при мне не было жетона, как я смогла пересечь магический барьер, выставленный на воротах Академии?

— Шайла! Ты чего застря… Милосердные Боги, тут что, торнадо прошёл?!

На пороге комнаты стоит и с изумлением оглядывает устроенный мной кавардак Майя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нарвилльская Академия Магии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже