Из рассказа Оиля я понял, что место, где мы с ним находились, является своеобразным перекрестком, откуда можно было попасть во многие миры и наоборот. Этот перекресток возник много тысячелетий назад, после войны, в которой боги смерти и разрушения столкнулись с богами жизни и созидания. Тела погибших богов в итоге превратились в острова, которые теперь посещают путешественники, любители острых ощущений, охотники и торговцы. Рынок и арена были у них самыми популярными местами - там торговали и обменивались товарами со всех миров, а на арене проводились поединки и делали ставки. За товар могли попросить все, что угодно, но основной валютой на островах считались семена. Из рассказа Оиля я понял, что это не что иное, как эридий.
Посещение рынка мною было отложено, поскольку продавать было нечего, а покупать не на что. На вопрос о местах охоты мой новый знакомый охотно рассказал, что на островах, есть много разных тварей, которых убивают ради ресурсов или развлечений. «Тараканы», попавшиеся мне в подземелье и имевшие иммунитет к магии, здесь встречаются крайне редко, и мне стоило содрать с них панцири, которые здесь можно очень дорого продать.
Расплатившись в свою очередь рассказом о мире ортов, я спросил у Оиля, где бы он решил поохотиться, если бы был молодым начинающим магом. Он задумался на несколько секунд и предложил мне отправиться на остров, где водятся каменные крабы. Они обладают крепким панцирем, но неопасны. Сами крабы ценности не представляют, но их икру, хоть и дешево, но охотно скупают на рынке.
Вопрос, как попасть на остров к крабам, решился быстро. Выдав Оилю очередной рассказ о своих путешествиях, я уселся на носу его лодки, и мы отправились в путь.
Лодка с тихим шуршанием скользила по песку. Поначалу я отнёсся к такому способу передвижения скептически, сомневаясь, сможет ли лодка вообще сдвинуться с места. Но Оиль довольно уверенно управлялся со своей посудиной. Он указал место, где мне нужно было разместиться, потянул одну веревку, потом другую, раскрылся парус, и мы легко тронулись в путь.
Местное светило приятно грело, легкий теплый ветерок ласкал кожу, делая поездку вполне комфортной.
Шли мы по песку недолго, и вскоре свернули к одному из островов, который я наблюдал, когда выбрался наружу из туннеля. Огромные реберные кости торчали из земли, упираясь в самые небеса. Остров был зеленым, покрытым невысокой травой и деревьями.
Мы подошли ближе к деревянному причалу, к которому была пришвартована похожая лодка. На берегу стояла такая же широкая будка, а рядом с ней в деревянном кресле, сидел словно брат близнец Оиля. При виде нас он встал и пошел по причалу нам навстречу.
Наша посудина остановилась. Оиль показал жестом, что мы прибыли, и как только я выбрался из лодки, она тут же дала задний ход и развернулась.
«Какой же удивительный мир мне в этот раз попался», — подумал я, глядя на брата близнеца Оиля.
Он рассматривал меня в ответ.
— Здравствуйте, — решил я нарушить тишину первым.
— Здравствуйте, — ответило мне существо.
«У них даже голоса похожи, но все же немного различаются», — сравнивая их, подумал я, и продолжил диалог.
— Рик. Можете называть меня так.
Существо словно задумалось на секунду, покачало головой и ответило.
— Алион. Можете называть меня так. Смею предположить, вы прибыли на охоту?
— Совершенно верно, на каменных крабов, если быть точнее.
— Платить сейчас будете или после охоты?
Оиль не говорил, что охота была платной, поэтому я решил уточнить.
— А какова цена? История?
— Историями плату принимает Оиль, что привез вас сюда, я же принимаю плату семенами или икрой крабов.
— Второй вариант мне подходит, готов поделиться частью добычи после охоты.
Алион покачал головой туда-сюда и пригласил меня жестом следовать за собой.
Подойдя к будке, он достал из-за кресла стеклянную бутыль без пробки, обвязанную веревками и протянул ее мне.
— Это для платы, крабов вы можете найти там, на берегу озера. Не советую заходить в воду, там обитают хрустальные рыбы, они очень опасны, — сказал мой провожатый, указывая направление вглубь острова.
Идти было недалеко, и через пятнадцать минут я уже стоял на песчаном берегу перед озером. Белый песок и водная гладь без малейших колебаний создавали вид будто кто положил на землю гигантское зеркало, обрамлённое белой рамой.
Я окинул взглядом окрестности, в поисках каменных крабов, но на песке не было ничего, кроме больших белых валунов. Тогда я постучал по одному из них. Валун затрясся из-под него показались белые лапки, и он медленно отполз в сторону.
— Ах, вот вы где!
Подойдя к убежавшему «валуну», я приложил к нему руку с узорами, применив навык. Узоры вспыхнули, прошла секунда, краб вздрогнул и замер. Я глянул на всякий случай на руку - счетчик эйдоса прибавил три пункта. «Это будет самая легкая охота», — подумал я и пошел к следующему.