Диана взглянула в приветливое лицо Армана. «Как ему объяснить?» Она помедлила.

– Думаю, это один мой знакомый. Очень близкий знакомый.

Арман пристально посмотрел на нее, теперь скорее с любопытством, нежели озабоченно.

– Oui, madame, понимаю… простите, мне все же кажется, вам не очень хорошо. Могу я что-нибудь для вас сделать?

Диана покачала головой.

– Спасибо, не стоит, со мной действительно все в порядке. – Она прикоснулась к виску. – Пожалуй, мне слегка напекло голову, вот и все.

– Возможно, madame следует отправиться домой и немного отдохнуть?

– Да, пожалуй. Благодарю вас, Арман. Vous êtes très gentil. А demain[4].

– А demain, madame.

Собравшись с силами, Диана отошла от кафе. Ее не покидало ощущение, что ноги могут отказать в любую минуту. За спиной раздался возглас Армана:

– Ваши цветы, madame! – Он размахивал в воздухе букетом лилий. – Вы забыли цветы!

Она слабо улыбнулась.

– Это вам, Арман. Поставьте их в вазу на стойку. Пусть все любуются.

Он пожал плечами и вернулся в кафе.

Только свернув за угол, Диана остановилась и, тяжело дыша, оперлась о стену здания. В голове застучало, и она вдруг почувствовала себя вконец обессиленной. Лишь бы не рухнуть прямо посреди улицы… Через некоторое время она пошла дальше, глубоко дыша и стараясь прогнать подступившую к горлу тошноту.

Но едва вдалеке показался купол гостиницы, Диана поняла, что ей делать.

– «Негреско», – приказала она водителю первого притормозившего такси. – Как можно быстрее.

Шофер пожал плечами и указал на плотно забитую транспортом дорогу.

– На это уйдет несколько минут, madame.

Диана его не слышала. В ушах вновь и вновь звучал тот самый голос: «… отель «Негреско». И побыстрее, я опаздываю».

Тот самый подчеркнуто медлительный выговор, лондонский акцент – уверенный, слегка высокомерный тон человека, привыкшего всегда поступать по-своему.

Джеймс. Ее Джеймс.

Никогда в своей жизни она ни в чем не была так уверена.

В то утро отель «Негреско» заполонили американцы, только что сошедшие с круизного лайнера, который белел вдали за мысом Сен-Жан-Кап-Ферра.

Отделка интерьеров отеля отличалась большим разнообразием – от ар-деко до стиля Людовика XIII. В качестве эксперимента нынешний управляющий установил в фойе множество кадок с пальмами, отчего место казалось еще более многолюдным.

Диана пробралась сквозь толпу к стойке регистрации и едва узнала себя в зеркале с позолоченной рамой на стене. Прическа растрепалась: пока такси невыносимо медленно ползло по набережной, она то и дело откидывала волосы назад. Глаза возбужденно блестели, загар придавал коже почти землистый оттенок.

– Простите, – сказала она. – Я ищу одного человека. Мужчину.

Холеный портье за стойкой поднял брови.

– Ну конечно, madame. Кого именно?

Диана замолкла. Казалось нелепым назвать его имя вслух. Наверное, ей следует уйти. Затем вдруг вновь – в который раз – в ушах явственно зазвучал тот медлительный говор.

Она набрала в легкие воздуха.

– Его зовут… звали… – Диана так и не решилась выговорить имя. – Он англичанин. Приехал сюда на такси несколько минут назад. На нем была шляпа. Федора, кажется.

– Oui, madame. А имя?

Она на мгновение закрыла глаза.

– Джеймс Блэкуэлл. Его зовут Джеймс Блэкуэлл.

Все. Она это сказала. И слегка покачнулась от головокружения.

– Одну минуту.

Портье открыл журнал бронирований и пробежал тонким пальцем по странице.

– Non. Такой джентльмен в «Негреско» не останавливался.

Он щелкнул пальцами, тотчас рядом возник коридорный в элегантной сине-золотой униформе и шляпе-таблетке.

– Marcel! Cherchez un Monsieur Blackwell. Dans le restaurant, ou le bar… vite!

Юноша поспешно скрылся, и портье одарил Диану улыбкой.

– Если этот monsieur здесь, мы его отыщем. Он ваш друг?

– Да. Близкий друг.

– Конечно.

Портье понимающе кивнул.

Диана осмотрелась внимательнее. Вокруг только американцы, в основном не в меру упитанные. «В Англии уже не осталось полных людей, – рассеянно подумала она. – На той еде не растолстеешь».

Среди толпы не было ни одного человека в шляпе, не говоря уже о костюме. Она почему-то не сомневалась, что на том мужчине – на Джеймсе – строгий костюм. Обязательно темный. И белая рубашка вроде тоже сверкнула. Вокруг же все одеты как отпускники: мужчины в широких брюках, легких куртках, женщины в цветастых платьях с пышными юбками.

Юноша в таблетке появился снова, быстро протараторил что-то по-французски портье и ушел.

– Сожалею, madame, посыльный сказал, что в этом отеле нет никого по фамилии Блэкуэлл. В ресторане после завтрака пусто, а в баре только трое: двое французов и американец. – Он пожал плечами. – Может, ваш друг поехал в другой отель?

От отчаяния Диана топнула ногой.

– Он должен быть здесь! Я слышала, как он говорил, что едет сюда. Прямо сейчас!

Одна из американок обернулась и с любопытством посмотрела в их сторону.

Портье вскинул руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет в океане

Похожие книги