Тецуй отсутствовал во дворце почти полтора месяца. И всё это время его комната ни разу не убиралась. Целых полтора месяца обрадованные пауки весело плели паутину поверх пыли и мелкого мусора.

–– Полная срань, – заметил Рюй, который ещё в приюте, а затем в казарме научился практически стерильной чистоте.

Клаус довёл «питомца» до кровати и толкнул его на голый матрас. Рюй потянул фаворита за собой.

–– Пусти! – в лёгком ужасе потребовал Тигер. Телохранитель кивнул, но не отпустил. Вместо этого он проникновенно заглянул ему в глаза и сообщил. – Этот чёртов Хо… Знаешь, что он сделал? Написал брачный договор…

–– Пусти, – уже жалобно попросил Клаус. Тецуй пустил. Взгляд его был полон тоски и печали, как у той коровы, которую зарезали на свадьбу. Клаус встал предусмотрительно на некотором расстоянии от кровати и спросил: «При чём тут Хо, и который из них?»

Рюй заулыбался вымученной улыбкой. Улыбался он не часто, поэтому Клаусу стало совсем страшно.

–– Младший – Хо Шитао. Он и Нико теперь жених и невеста. Представляешь?

–– Нико? – переспросил Тигер, думая, что ослышался.

–– Ага… Этот Нико совсем не этот… а эта-а-а! Девка, то есть! Драчливая девка, которая два раза въехала мне своими гачами. Я её убью, с-суку… Так что ты остаёшься с Хенриком навсегда! А я в пролёте. Счастлив? Знаю, счастлив…, ты же меня ненавидишь…

Клаус развернулся и пошёл к дверям.

Ошеломительные новости требовали осмысления. Поэтому назад до кабинета он шёл очень медленно. На общем фоне мыслительного потока стоял главный вопрос: рассказывать Хенрику про брачный договор Шитао или нет? С одной стороны лейтенант Хо может пострадать, а с другой завтра утром Рюй очнётся и первым делом побежит с докладом, так что Хенрик всё равно узнает.

–– Что с лицом? – спросил его Высочество, едва Клаус переступил порог кабинета.

–– Рюй новости принёс, – неохотно сообщил Тигер.

–– И! – потребовал принц. Артист немного помедлил и, наконец, промямлил едва слышно: «Нико и Шитао составили брачный договор».

–– Ка-ак?! – Хенрик застыл с поднятыми над столом руками.

–– Нико оказался девочкой, – пояснил фаворит. – И теперь он… она стала законной невестой лейтенанта Хо.

–– Ка-ак?! – с той же истеричной интонацией повторил его Высочество.

Клаус просто пожал плечами, мол, а я тут причём? Все вопросы к Тецую! Хенрик сорвался с места и помчался в комнату телохранителя. Аллен Лое с любопытством уставился на Тигера. – Кто такая Нико? – с вкрадчивой улыбочкой ласково спросил он.

Глава 23

Новая должность или «туда-сюда»

-– Здравствуй, Артур.

–– Здравствуйте, моя королева.

–– Ты поправился… посвежел, лицо округлилось, – ободряюще констатировала Элишия.

–– Я хорошо отдыхал, – согласился историк – информатор.

–– Что наш старик Ульям? Здоров ли?

–– Он здоров.

–– Выпьешь со мною чаю?

–– Спасибо – нет…, я уже завтракал.

–– А-а-х… расстроил старушку. Не каждый день выдаётся возможность попить чаю с таким прекрасным молодым человеком. – Элишия кокетливо прищурилась.

Артур изобразил лицом, что в полной мере оценил комплемент.

Его отпуск заканчивался завтра в понедельник, но Кэрроу решил вернуться во дворец на день раньше – в воскресенье. Так сказать, что бы заранее влиться в круговорот дворцовой жизни, узнать новости, оценить царящую обстановку, ну и поприветствовать кое-кого, ещё, не будучи занятым должностными обязанностями. Первую, естественно, он посетил её Величество.

–– Ну что ж, – вздохнула королева. – Не хочется напрягать тебя сразу, но уж коли ты явился…

Артур опять изобразил некоторое разочарование, мол, он собирался ещё один денёк провести в расслабленном состоянии.

Элишия понимающе усмехнулась.

–– Воскресенье, – намекнул Артур.

–– Вот и хорошо! Вольёшься в работу без спешки – плавно.

Молодой человек понял – спорить бесполезно. Придётся принять новую должность прямо сейчас.

–– Что именно я должен выполнять? – спросил он.

–– Я набрала новых девиц в обслугу, – с готовностью пустилась королева в объяснения. – Числом их девять, всем им по семнадцать лет и они сиротки. Необученные. Живут в одном из старых дворцов. Есть учителя по танцам и по этикету, есть две надсмотрщицы и охрана. В твои временные обязанности входит: находится с ними, дабы присмотреться к ним и определить – к чему каждая пригодна. Так же мне нужны описания внешности, характера, привычек, ну и так далее. Полный письменный отчёт.

–– Почему я? – искренне удивился Артур.

–– Кто как не историк-информатор способен на беспристрастное наблюдение и констатацию фактов, а так же грамотное их изложение в письменной форме? Временно, Артур временно! Позже я найду тебе более достойное применение!

–– Я понял, – Кэрроу склонился в поклоне.

–– Возьми приказ в секретариате. Можешь идти.

Артур поклонился ещё раз и вышел из королевского кабинета. Про себя он отметил, что Элишия выглядит не очень хорошо. Взгляд был какой то безжизненный, а лицо уставшее. Ещё Элишия прибавила в возрасте. Она уже не казалась цветущей молодой женщиной лет двадцати, а, о ужас – этой унылой даме было явно за сорок! Получается, что она выглядела даже старше своего настоящего возраста!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги