Идеальная пара, проносится в голове у Тины. В ту же секунду она слышит за спиной голос Ньюта.

— Ты видела мадам Пиквери? — шепчет он, прижав к груди дипломат.

— Кого? — непонимающе переспрашивает Тина.

Ньют кивает в сторону американцев.

— Это же глава Всемирной Ассоциации Зоологов, — поясняет он. — Она пригласила м-меня, — от волнения он чуть заикается, смотря в спину женщины в платье.

— Подойди и поздоровайся, — предлагает Тина, прекрасно зная, что услышит в ответ.

— Может, потом, — Ньют сразу теряет весь запал и теперь изучает пол.

Костяшки его пальцев, сжимающих дипломат, бледнеют.

— Потом так потом, — покладисто говорит Тина и тянет Ньюта в сторону стойки регистрации. — Пойдём получать ключи?

Комментарий к Встреча номер один

Я хотела сделать мимолётный стильный драббл, но ничего не получилось (у кого-то кривые руки), поэтому представляю вам миник, который имеет все шансы превратиться в миди — зависит от того, как будет развиваться ситуация.

Очень надеюсь на то, что работа понравится :)

========== Встреча номер два ==========

На Кэртнерштрассе очень людно, но Тина наслаждается непрекращающимся людским гулом. Несмотря на опускающиеся сумерки, здесь очень светло: горят витрины магазинов, окна домов и даже вода в восьмиугольном фонтане подсвечивается нежно-голубым.

Тина медленно идёт по правой стороне улицы, разглядывая витрины и мечтательно улыбаясь: ей хорошо.

Вена гораздо более приветлива, чем слишком строгий Лондон.

Воздух постепенно темнеет окончательно, и Тина достаёт из небольшого рюкзачка лёгкий серый кардиган: становится прохладно.

Остановившись у книжного, она сначала с восторгом рассматривает вход, устроенный в виде распахнутой книги, а потом заходит внутрь, слушая мелодичный звон дверного колокольчика.

Внутри — тот самый запах, от которого сердце любого почитателя литературы сжимается в предвкушении. Тина глубоко вдыхает пропитанный ароматами книг воздух и направляется к первому же стеллажу. Все книги, разумеется, на немецком, и Тине в голову приходит идея памятного подарка для Ньюта.

Она подходит к кассе и спрашивает у невысокой светловолосой девушки, где отдел книг по зоологии.

Девушка провожает Тину вглубь магазина, который оказывается гораздо больше, чем представляется с улицы.

— Новинки, — говорит девушка, указывая на уставленную яркими обложками полку. — Или вы ищете что-то конкретное? — её акцент приятно бьёт по ушам.

— Нет-нет, я уже нашла, — улыбается ей Тина, с первого взгляда заприметив знакомое оформление.

«Редкие животные и места их обитания», Ньютон Скамандер.

То есть, конечно, на обложке написано «Seltene Tierwesen und wo sie zu finden sind». Тина пытается прочесть немецкое название вслух, но получается не очень.

Она переворачивает книгу и смотрит на фотографию Ньюта. На сером фоне, в пиджаке и с очень растерянным видом. Кажется, в тот момент фотограф попросил его подумать о чём-то серьёзном.

Тина с нежностью проводит пальцами по снимку.

Настоящий Ньют сейчас сидит в номере отеля, сосредоточенно проговаривая свою речь и постоянно взъерошивая пальцами непослушную шевелюру. Завтра утром — первое собрание, ничего серьёзного, но Тина всё равно переживает.

За них обоих всегда переживает именно она: Ньют обычно олицетворяет собой спокойствие. А когда дело касается животных, то вся его растерянность исчезает вмиг, речь перестаёт сбиваться, а взгляд загорается воодушевлением.

Я люблю его, думает Тина, но мозг добавляет коварное «наверное».

Она кладёт книгу на прилавок и ищет в рюкзачке кошелёк, когда вдруг вспоминает, что забыла его на тумбочке в прихожей номера.

Продавщица сочувственно поджимает губы.

— Не переживайте, — говорит она. — Приходите завтра, мы открыты каждый день.

— Я приду, — обещает Тина, закидывая рюкзак обратно на плечо. — Обязательно.

На улице совсем прохладно, и её ладони мгновенно холодеют, но она и не думает возвращаться обратно в отель: ей ещё надо дойти до Рингштрассе, чтобы посмотреть на светящееся здание Венской оперы.

Из ближайшей кофейни выходят две смеющиеся девушки в одинаковых куртках и со стаканчиками в руках. Тина провожает их взглядом: горячий напиток сейчас бы точно не помешал. Она вздыхает и натягивает рукава кардигана до самых кончиков пальцев. Зубы выстукивают национальный гимн Австрии.

До Рингштрассе остаётся совсем немного, когда Тину кто-то осторожно трогает за локоть. Она с лёгким интересом смотрит на незнакомого парня с короткой стрижкой и необыкновенными серыми глазами.

— Привет, — говорит он и улыбается. У него британский акцент.

— Привет, — отвечает Тина и тоже поднимает уголки губ. — Мы знакомы?

— Да, — уверенно отвечает парень. — Я видел тебя в своих снах… — он замолкает, а потом смеётся, качая головой. — Идиотский подкат… Прости, совершенно не понимаю, как вообще мог такое сказать. — Он весело смотрит на Тину. — Хочешь, выпьем по чашке кофе?

Тина моргает и уже собирается показать кольцо на пальце, но что-то её останавливает.

Например, стучащие зубы.

Это вовсе не измена, говорит она себе.

Я потом всё расскажу Ньюту, добавляет она.

Перейти на страницу:

Похожие книги