– А она не представляла никакого интереса. Все дело было в наследниках. Их и убили.
– Я вот думаю… мы говорим об Арсиное, дочери Птолемея Сотера и Береники, жене царя Лисимаха и ее истории.
– И гениальная картина Тинторетто «Спасение Арсинои»… О чем она, никто не знает. Вернее, точно, не знает. Вроде бы… Какое-то позднеантичное стихотворение… или французское…
– И то, и другое?
– Возможно… доставив пленённой возлюбленной и её подруге верёвочную лестницу, рыцарь спасает их обеих из тюремной башни, расположенной у моря; поскольку окно тюремной башни было слишком узким, дамы должны были раздеться, чтобы пролезть в него. Но тут все неясно… Кто эта Арсиноя? читал ли, слышал ли вообще Тинторетто про это… эти… это… творение – неизвестно.
«И вот как сказались особенности мировосприятия венецианцев позднего Возрождения в творчестве Якопо Тинторетто. В Дрезденской галерее есть его шедевр – «Спасение Арсинои». Картина Тинторетто написана на сюжет средневековой легенды, восходящей, в свою очередь, к древнеримской литературе. В ней рассказано, как рыцарь Ганимед спас сестру египетской царицы Клеопатры Арсиною, заточенную в высокой башне посреди моря. Тинторетто изобразил тот момент, когда в гондолу, ныряющую на волнах, спускается обнаженная Арсиноя. Построенный на противопоставлении отливающей холодным фиолетовым сиянием брони рыцаря и освещенного зеленоватым светом тела Арсинои колорит обладает огромной выразительностью и так же соответствует тревожно – романтическому звучанию картины, как и ее композиционный и ритмический строй».
– Чушь собачья! Здесь все не так. Какая древнеримская литература? Что это такое вообще?
Начнем с сестры Клеопатры. Да, Арсиноя впуталась в борьбу за трон, но Цезарь уже выбрал Клеопатру. Тогда зачем? И тут появляется «рыцарь Ганимед». Почему в кавычках? Потому что, ясное дело, тогда не было рыцарей. Никаких. Однако же, этот – Ганимед. Рыцарь – Ганимед.
В птолемеевском Египте! Никаких комментариев. А, один: вот тётушка Ганимед в «Трех толстяках» Олеши – чудесно!
И это не главное. Не попадаются факты, из которых бы следовало, что Цезарь там-то и тогда-то нехорошо поступил с женщиной. Не припоминается ничего такого. Спасать от него Арсиною не было нужды. А вовлечь в политическую борьбу против Рима… и еще страшнее… против сестры-
Клеопатры. И вот тогда спасать. Если такое возможно.
И не случилось спасения. Ни от римлян. Ни от царицы. Судьба ее была ужасна. А картина имеет название: «Спасение Арсинои». Подробнее о неспасшейся Арсиное…
Арсиноя IV… ApoLv6r|… – младшая дочь Птолемея XII… династия Птолемеев в Египте. Сводные братья и сёстры: Клеопатра VII и Птолемей XIII (у них и Арсинои разные матери).
После смерти Птолемея XII править Египтом стали Клеопатра VII и Птолемей XIII.
Последний и Арсиноя – передоговорились как-то – вынудили Клеопатру покинуть Александрию.
Когда же Юлий Цезарь прибыл в Александрию и выбрал Клеопатру – а почему нет? – , Арсиноя из столицы со своим воспитателем, евнухом Ганимедом, направилась в египетскую армию под командованием Ахилласа, расчитывая, что армия даст ей титул фараона. Когда Ахиллас и Ганимед посорились, Арсиноя приказала убить Ахилласа и предоставила командование армией Ганимеду. Правда, вскоре он, в свою очередь, армии надоел и его убили.
Как бы там не было, вскоре римляне получили подкрепление и нанесли решающее поражение египтянам.
Арсиноя была перевезена в Рим, где она была вынуждена участвовать в триумфе Цезаря.
Обычно, участвовавших в триумфе пленников душили в конце праздника, но Цезарь пощадил Арсиною и предоставил ей убежище в храме Артемиды в Эфесе. Арсиноя в течение нескольких лет жила в храме и ждала…
Сестричка… Клеопатра… продолжала видеть в ней угрозу для себя и своей власти.
По настоянию Клеопатры Марк Антоний приказал казнить Арсиною на ступенях храма, совершив святотатство.
– Есть еще Арсиноя. Сестра той самой Клеопатры. Все грустно. В ее смерти обвиняют сестричку, само собой, Марка Антония.
– Интересно. Есть картина. Есть имя. В одной семье.
– Птолемеев.
– Да. В совершенно разное время они жили, но… Там же. То же имя. То же… То же…
– И тем не менее. Одна спаслась.
– Только одна.
– И тем не менее. Семейное дело.
Именно.
Мы идем по кругу.
Но центр круга, в одном случае, Птолемей Керавн.
А там Клеопатра.
И мы думаем, спасут Арсиною или…
Ночь. Море. Лодка. Две обнаженные женщины.
Нагие женщины…
В лодке еще двое. Один в железе.
И мы думаем, спасут Арсиною или…
И кто же это – Арсиноя?.. Да, есть какие-то смутные остатки следов… то ли стихи… то ли легенда… но это совершенно неважно и неинтересно, потому что это поздний отклик на античную реплику. Вот какую? И сразу возникает печальная история сестры той самой Клеопатры, которую зовут… имя которой – Арсиноя. И имя, и… так это она? Нет. И вот почему. Она не спаслась. Причем, не спаслась дважды: как морально, так и материально.