- Ах, прошу прощения, я зачиталась, – улыбнулась она, с сожалением откладывая книгу. – Что вы хотели?

Старик поклонился как-то слишком низко, а когда поднялся, на его лице была широкая улыбка, больше похожая на ухмылку. Это был высокий худощавый старец с залысиной, раскосыми зелеными глазами и длинной серебристой бородой, делавшей его скуластое узкое лицо каким-то строгим. Вероятно, для своих внуков этот дед был большим авторитетом. Гвиневра не знала его, но неудивительно, знать всех подданных Камелота в лицо не получится.

- Ваше Величество, – вкрадчиво произнес гость, – я пришел засвидетельствовать вам свое почтение. Позволю себе заметить, что сегодня вы бесподобно выглядите.

- Благодарю, – улыбчиво кивнула Гвен, сложив руки на юбке. – Однако что вас ко мне привело?

- А почему меня не могло привести сюда восхищение вами, моя королева? – еще шире улыбнулся старик.

Гвиневра нахмурилась, ее улыбка дрогнула. Что-то в тоне гостя мешало воспринимать это как добродушные стариковские комплименты. И исключительным правом обращаться к ней “моя королева” обладал лишь Гвейн, так что в устах допотопного старикана эти слова звучали как-то...неприлично.

- Я вас не понимаю, объяснитесь, – строже заявила женщина. Гость не переставал улыбаться.

- О, вы недооцениваете свою красоту, – так же вкрадчиво продолжал он, делая шаг к ней. – Она способна привлекать сюда не только такую рухлядь, как я. Как еще все рыцари не бьются друг с другом за ваше расположение – не понимаю. И как король вас не держит взаперти, ведь ваша красота опасна. А мы ведь не хотим, чтобы из-за вас пострадали невинные люди?

- Прекратите, – холодно отрезала королева. – Вы не в себе. Уходите, или я позову стражу.

В коридоре зазвучали приближающиеся шаги, но сумасшедший старик навис над ней, и его зеленые глаза как-то слишком недобро сузились. Гвен отступила, глядя на него исподлобья, но старик снова сделал шаг вперед. Шаги стали совсем близкими, и когда ей показалось, что кто-то зашел в библиотеку, сумасшедший, словно змея, дернулся в ее сторону. Его узкое лицо на секунду оказалось у самого ее лица, сухая щека коснулась ее носа, но в ту же секунду Гвен вскинула руку и залепила мерзкому наглецу звонкую пощечину. Она даже, судя по всему, перестаралась, потому что старик отлетел на шаг и согнулся. Гвиневра вспыхнула от гнева, потом развернулась...и смешалась, потому что на пороге стояли Артур и Годрик.

- Я... – заговорила она, хотя даже не знала, что хочет сказать, но муж поднял руку, останавливая ее.

- Я все видел, – лицо его было стянуто в каменную маску, а от голоса веяло ледяным холодом, когда он обратился к своему рыцарю: – Сэр Годрик, проводите сейчас же этого человека в темницы. Ночь в колодках в одной из нижних камер явно прочистит ему голову.

Почему-то бледный Гриффиндор, не сводивший странного взгляда со старика, немедленно кивнул.

- Да, сир.

Он подошел к криво улыбавшемуся старикану, завел ему за спину руки и, подтолкнув к двери, угрюмый, необычно мрачный, вывел его из библиотеки. Супруги молча слушали их удаляющиеся шаги. Потом Артур подошел к жене и взял ее руки в свои.

- Ты в порядке?

- Да, – немного растерянно ответила королева. Потом выдохнула и обняла напряженные плечи мужа. – Отмени наказание.

- Что? – недоуменно нахмурился король.

- Он был не в себе, – тихо пояснила Гвен. – Он просто сумасшедший старик. Его наверняка ищут волнующиеся внуки. А ночь в колодках в морозной камере он не выдержит.

- А домогаться до королевы – это он выдержал?

- Он больной. И он ничего не успел сделать, ты же видел. Он после такой ночи сляжет с лихорадкой или вообще не вылезет из колодок. Ему же лет восемьдесят, он не разогнется.

- Значит, нужно было думать, прежде чем лезть к тебе, – холодно отрезал мужчина.

- Артур, – Гвиневра коснулась ладошкой его щеки и заставила смотреть себе в глаза. – Ты собираешься ревновать к древнему старикашке с залысиной?

Король мрачно молчал. Потом вздохнул, снова став собой.

- Значит, когда я стану старикашкой, ты меня разлюбишь? – хмыкнул он, зарывшись лицом в ее волосы. – Хорошо, буду жить и ждать, когда же ты оставишь меня и влюбишься в кого-нибудь получше.

Гвиневра не смогла сдержаться и весело засмеялась, поглаживая широкие плечи и чуть ероша светлые волосы.

- Просто не понимаю, как я раньше считала тебя самоуверенным, – со смехом простонала она. – Ты же просто сплошной комок неуверенности в себе!

- Скажи это Мерлину, – вредным голосом проворчал Артур.

- Мерлин знает. Помнишь, как он привел тебя к Экскалибуру?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги