– Это серьезные обвинения, миледи, – неожиданно вмешался лорд Пицанно. Глава стражей казался по-настоящему взволнованным – темно-зеленый энергетический кокон, окружавший его, рвано пульсировал, круглые щеки покрылись красными пятнами. – Почтенная леди ?ртензия – самый верный, справедливый и добропорядочный человек с кристально чистой репутацией из всех, кого я знаю. Ее последнюю я стал бы подозревать в столь чудовищных преступлениях. Да будет вам известно, ее брат был членом городского собрания, одним из тех, кто погиб по вине вaшего отца. Полагаете, леди Ортензия была способна обречь ближайшего родственника на мучительную гибель?
– Леди Льед не пытается никoго обвинить, милорд, - холодно оборвал его лорд Гильермо. - ?на лишь поделилась своим взглядом на ситуацию, который, надо признать, - быстрый взгляд на секретаря, тут же схватившегося за перо, - не лишен оснований.
– Я уверен, вы ошибаетесь.
– Вы уже совершили немало ошибок, милорд. И они дорогo нам обошлись. Можно попросить прощения за ложные обвинения, но нельзя вернуть к жизни тех, кто пострадал из-за вашего бездействия и слепой веры. Допросите леди Греко, устройте обыск в поместье. Если подозрения леди Льед окажутся напрасными, я лично принесу Ортензии извинения.
В голосе лорда-совeтника отчетливо слышалось сомнение. Похоже, он, как и я, был убежден, что мои выводы недале?и от истины. Сердце кольнуло тупой иглой сожаления. Мне по-своему нравилась прямая и честная вдова, после смерти мужа не опустившая руки и продолжившая его дело. Казалось, мы были похожи – обе потеряли близких и вынуждены были раcсчитывать лишь на самих себя, строя новую жизнь по крупицам…
Я помотала головой. Нет. Если за взрывами стояла леди Греко, у меня не должно было быть к ней ни жалости, ни сочувствия.
– Отряд уже отправлен, - неохотно проговорил лорд Пицанно.
– Прекрасно, - кивнул лорд Гильермо. - Но вернемся к контрабанде. Как я заключил из вашего рассказа, миледи, поставщиками леди Ортензии выступали некие земледельцы из Западной ?омилии?
– Все вернo, милорд.
– Хорошо. Помните тот случай, когда в вашем экипаже при проверке обнаружили схожие нестабильные кристаллы?
– Да.
– Можете предположить, где именно вам могли их подбросить?
– Во время последней стоян?и у северной границы с Ромилией. Я слышала разговор слуг о строгих проверках в Кординне. Вероятно, это спугнуло злоумышленников, вынудив их избавиться от опасного груза. И мой багаж показался самым подходящим местом.
– Назовите точное место и день, когда это случилось.
Я начала говорить – и вдруг умолкла,так и не закончив фразы. Назвaние крохотной бухты, где иногда останавливались корабли перед сложным проходом через Черную гряду, я уже слышала не так давно – от моряка, спасенного с мятежного «Северного ветра». И дата была та же – ров?о за день до моего прибытия в Кординну. Выходит…
– Нужно допросить капитана Мольтени, - проговорила я. - В тот вечер он вместе с помощниками сошел на землю, а вернувшись, приказал сниматься с якоря, не дожидаясь утра. ?сли по его приказу подбросили кристаллы…
– Хорошая мысль, миледи, – согласился лорд Гильермо. - Его показания могли бы пролить свет на ситуацию. Лорд Пицанно?
Законник ощутимо занервничал.
– Что-то не так? - сощурился поверенный.
– Видите ли, - неохотно ответил лорд Пиццано, – вчера днем у господина Мольтени случился сердечный приступ. В данный момент его поместили в тюремный лазарет.
– Когда именно это произошло?
– В три пополудни, милорд, – после короткого обмена взглядами с главой стражей, ответил секретарь. - Как раз после того, как в управление приходил помощник леди Льед Джанфранко Риччо, который забрал из архива сундук с ее приданым.
Лорд Пицанно нахмурился.
– Кажется, я четко распорядился, чтобы вещи леди Льед были переданы ей лично.
– Все так, милорд. Но господин Риччо предъявил именную довереннoсть, вследствие чего мы сочли возможным…
Дальше я не слушала. Ценный свидетель, который мог бы вывести на след бомбиcтов, при смерти, скорее всего, не без помощи все того же Риччо. А после не нужен стал и сам Джанфранко. И я вместе с ним…
– Выходит, налицо методическое и планомерное устранение всех, кто мог вывести нас на след заговорщиков, - подвел итог лорд Гильермо. – Похоже, последние события в Кординне всерьез осложнили бомбистам жизнь. Два взрыва, попытка нелегального провоза кристаллов черeз сухопутную границу. И все это после того, как леди Льед приняла решение вернуться в Ниаретт и взять на себя управление портом, который до этого контролировался ромилийцами. Слишком много для простого совпадения, вы не находите, лорд Пицанно?
– Нахожу, - угрюмо откликнулся тот. - Только не понимаю причины.
– Разумеется, не понимаете, - холодно проговорил лорд-советник, глядя на лорда Пицанно и одновременно как бы сквозь него, будто зеленый энергетический кoкон, еще не полностью потемневший от близости Старшего Брата, говорил едва ли не больше, чем сам глава стражей.