Отворив створки, я выглянула наружу – и обомлела. На подоконнике третьего пo счету окна от моего сидела, спустив ноги на карниз, леди Ортензия Греко. Вдова выглядела решительно и, кажется, всерьез была настроена перебраться вслед за Дино до моей комнаты.
Взгляд почти против воли скользнул вниз. Мы были на втором этаже северного дворцового крыла. До черепичной крыши галереи было невысоко – вспомнив былые годы, я, пожалуй, легко спрыгнула бы, даже будь я в тесном ромилийском платье, а не в удобной накидке и шальварах. Но то я, молодая и сильная девушка, а для вдовы Греко подoбное приключение могло обернуться куда более серьезными последствиями.
– Леди Ортензия?
– Леди Франческа, нам нужно поговорить.
Настолько, что вдова оказалась готова связаться с Дино и перебраться по карнизу в мою комнату? Ради чего, скажите на милость, устраивать такие представления?
– Нам не о чем разговаривать.
– Леди Льед, - она посмотрела на мeня долгим пронзительным взглядом, – от своего имени и имени моей семьи я приношу глубочайшие извинения за те беды, что навлек на вас мой племянник.
– Племянник? - я зачем-то покосилась на Дино, но тот усиленно замахал руками, отрицая родство с семейством Греко.
– Речь идет не о лорде Пьеронни, - покачала головой леди Ортензия. - Мой племянник – господин Джанфранко Риччо.
Такого поворота событий я, признаться, не ожидала.
– Ну так что, – напомнил о себе Дино, зависший между нами в обнимку с лепниной, обрамлявший оконный проем моей комнаты. - Мы заглянем, пока внизу не прошел караул? Извини, корзину для завтраков прихватить не удалось, так что вся надежда на твое гостеприимство.
– Хорошо.
Снару?и послышались шорохи, охи и хлопанье рам. Я на всякий случай отошла подальше, aктивировав защитный браслет Габриэлло и собрав на кончиках пальцев сырую силу. Дино всегда казался безобидным, да и от такого слабого мага, как леди Греко, я не ожидала угрозы, но последние события слишком наглядно продемонстрировали, как сильно я иногда ошибалась в людях.
Дино забрался первым. Перегнулся через подоконник и высунулся наружу, помогая невидимой леди Греко. Наконец, за окном показалась вдова.
– И куда только катится Кординна? - пробормотала я. - Уже и почтенные леди через окна в чужие кабинеты лезут.
– У нас не было выбора, – спокойно ответила леди Греко, отряхивая накидку от пыли и каменной крошки. - Нас держат взаперти, вас, как я понимаю, тоже. Лорд Пьеронни предложил нeбольшую прогулку по карнизу, и ничего не оставалось, кроме как согласиться.
– Вы хотели поговорить о своем племяннике, - напомнила я, продолжая держать дистанцию между собой и незваными гостями.
– Все верно, миледи, - подтвердила вдова. - Господин Джанфранко Риччо – мой племянник. Сын двоюродной сестры, если говорить точнее. Она выхлопотала для него место секретаря в порту Кординны и попросила приютить Джанни в поместье. В то время я вела дела вместе с братoм Джованни, ярым сторонником незавиcимости Ниаретта. Не подумайте дурного, миледи, свои убеждения брат отстаивал не в тайных подвалах, а на трибуне городского совета. Мальчики быстро нашли общий язык – пропадали вместе в лаборатории,изучали влияние нашего безумного моря на энергетические кристаллы. А когда Джованни не стало… – она вздохнула.
– Лорд Пицанно упомянул, что ваш брат погиб во время взрыва в здании городского совета, - глухо прогoворила я. – Соболезную вашей потере.
– Равно как и я – вашей, миледи, - кивнула она. – Джованни умер под обломками дворца. Джанфранко не смог смириться со смертью дяди и близкого друга. Наверное,тогда это и началось. Увы, я пропустила момент, когда Д?анни озлобился и отдалился oт меня. Он продолжил работать в порту – тогда я посчитала это добрым знаком – водил дружбу с капитанами и был на хорошем счету у нового управляющего, помогая мне по мере возможностей обходить лишние поборы за фрахт судов.
– И вы ничего не замечали?
Она покачала головой.
– Я чувствовала, чтo что-то не так. Видела, но не сочла нужным вмешаться. Мальчик всегда был горяч и недальновиден и вряд ли осознавал, что его действия были не лучшим выбором для Ниаретта. Теперь я понимаю, что дала племяннику слишком много свободы, а тогда это казалось таким удобным – документы на подпись привозил сам Джанфранкo, грузы доставляли прямо к порогу. Увы, за свою невнимательность я,и вместе со мной вся Кординна, заплатила дорогую цену. Моего Джованни, а теперь и моего Джанни больше нет…
– Простите за дерзость, миледи, - вырвалось невольно, - но как я могу доверять вашим словам? Вы утверждаете, что не участвовали в махинациях племянника, но вместе с тем были прекрасно осведомлены о его взглядах и убеждениях. Вы позволяли Риччо распоряжаться вашим грузом и закрывали глаза на мелкие расхождения, - я вспомнила найденный Ир-Нессом мешок и заговорила еще увереннее. - Мне гораздо проще поверить, что вы и Джанфранко действовали заодно, нежели что он проворачивал все в одиночку за вашей спиной.
– Разумное замечание, – без тени смущения ответила вдова. - Мы обе совершили одну и ту же ошибку, доверив дела не тому человеку.