Когда Халид закончил дежурство, над горизонтом забрезжил рассвет. Он не спал целые сутки, но чувствовал себя бодрым, воспрянув духом после пребывания на воде. Если работа на синьора Траверио будет такой, то, возможно, он не зря покинул Тунис. Поэтому Халид спокойно забрал у смотрителя зала два мешка монет – всю ночную выручку – и поплыл обратно к берегу, чтобы доставить деньги в контору синьора Траверио.
Вокруг царила тишина, когда Халид двинулся по извилистой тропе от пристани, и он не услышал приближающегося гонца, пока не стало слишком поздно. Они столкнулись за углом, и край огромного деревянного ящика, который нес парень, с силой вонзился в бок Халиду. Парень отлетел назад, словно мяч, от каменного торса Халида аль-Сарраджа. Он с громким стуком повалился на землю, и ящик вывалился у него из рук.
–
Халид некоторое время приходил в себя, прежде чем заговорить.
– Ты не ранен?
Гонец был примерно одного возраста с Халидом, не старше двадцати лет. Одной рукой он держался за ребра. Дыхание вырывалось из его груди с негромким хрипом, но он приоткрыл правый глаз и посмотрел на Халида. Он был добрым и карим. И показался Халиду любопытным.
– Я в порядке, в порядке, – сказал парень. – Ты просто выбил из меня дух, вот и все. Из чего ты сделан, из гранита? – Любопытный карий глаз переместился с ботинок Халида к его макушке, а затем скользнул по лицу. – Возможно, так и есть.
Халид не сомневался, что парень шутит. А еще ему было не по себе под этим блуждающим взглядом. Он ощущал, как его сковывает напряжение. И это ему не нравилось.
– Тебе следует быть осторожнее, – сказал он, протягивая руку.
Гонец в ответ тоже протянул ему ладонь, и на ней сверкнула яркая красная полоса. В какой-то момент своего столкновения с Халидом он умудрился содрать кожу с ладони.
– О! – воскликнул он, искренне удивившись. – Это неприятно. Как думаешь, сколько будет заживать? Мне, видишь ли, нужны руки. – Парень выпалил эти слова на одном дыхании, не давая Халиду опомниться. А затем сжал ладонь Халида и поднялся с земли.
Халид почувствовал, как сковавшее его напряжение нарастает. Он только и мог, что кивать в такт словам незнакомого парня, что руки нужны всем, и это было единственное, что Халид понял из нагромождения слов, которые странный парень на него обрушил. Разумеется, он также не сводил глаз с пальцев гонца, пока тот отряхивал одежду. Может, Халид и пробыл в Генуе всего один день, но он всю жизнь прожил в многолюдном городе. И с ранних лет привык не позволять чужим пальцам приближаться к своим карманам.
Он так пристально следил за каждым движением гонца, что заметил, как его руки вдруг замерли.
– О нет, – пробормотал доставщик. – Нет, нет, нет… – Забыв о боли, он бросился к деревянному ящику. Тот лежал открытым на земле, солома высыпалась наружу. – Прошу, нет, – прошептал он, дрожащими руками потянувшись к крышке. – Пожалуйста…
Халид со смутным страхом наблюдал, как гонец поднимает крышку. Внутри, в соломе, лежало то, что до недавнего времени было огромным керамическим горшком. Теперь это были семь осколков керамического горшка огромного размера. Когда доставщик сдвинул ящик, их стало восемь.
– Мне конец, – сказал доставщик. – Я покойник. Он меня убьет.
В его голосе было столько отчаяния, что Халид не смог оставаться в стороне.
– Это… что это? – спросил он, шагнув к парню.
Доставщик вымученно улыбнулся. Он изображал храбрость. Халид мог его понять.
– Ничего особенного. Мой хозяин послал меня забрать эту посылку с «
– У тебя будут неприятности?
– А когда у меня их нет? – пробормотал парень. – Я… он вспыльчивый, но… У меня. Все будет хорошо. Научил ты меня смотреть, куда иду, верно?
Тихое опустошение, прозвучавшее в голосе парня, подтолкнуло Халида к решению. Потянувшись к одному из кошельков, спрятанных под курткой, он достал горсть лир. Наверняка синьор Траверио не заметил бы такую ничтожную сумму?
– Вот, – сказал он. – Возьми.
– Что? Я не могу…
– Возможно, этого не хватит на горшок. Но это уже кое-что. Возможно, ты сможешь уехать из города.
Предложение казалось таким обыденным. Но, произнеся эти слова, Халид понял, что отдает то, чего сам не может получить. Этот парень мог покинуть Геную, оказавшись в отчаянном положении. Но Халид…
Впервые он в полной мере осознал свою новую реальность. Он ощутил нарастающий, сковывающий душу ужас. Однако с трудом сумел побороть его. А доставщик все это время внимательно смотрел на него, его взгляд скользил по лицу Халида. А затем медленно протянул свою исцарапанную и израненную руку и взял монеты с ладони Халида.
– Спасибо. Ты очень добрый.