– …оборотень, – прошептала Эмили. И вздохнула.

– Обалдеть! Трансформер! В Лондоне! – Оборотень оглушительно расхохотался.

Эмили испугалась и отскочила назад на пару шагов. На её лице отразился ужас.

Эллиот же вскинул руки и занял позу «лучшая защита – нападение», которую Седрик видел чаще, чем хотелось бы.

– Значит, за вами гонятся самаритяне? – Аисса проигнорировала своего слишком весёлого напарника и снова смерила ребят холодным взглядом.

– Ну, прямо сейчас не гонятся, – торопливо ответил Седрик. – Мы ушли от них.

– Вы ушли от самаритян? – Молодая жрица недоверчиво вскинула брови. – Правда, что ли?

– Да, на метле. Мы улетели в туннель метро.

Аисса внезапно усмехнулась. Широко и злобно.

– Вы летели на метле в туннеле? Ну, ловкачи! Никогда бы не подумала! – Она пожала плечами. – Ну, раз уж вы оказались здесь…

– Да-да, заходите! – перебил её веселый оборотень. – Наконец-то мы вкусно поедим.

– Поедим? Он имеет в виду нас? – в панике прошептал Седрик.

Аисса бесстрастно посмотрела на оборотня, а тот сжал губы, но через пару мгновений не выдержал и прыснул. Они оба громко расхохотались, а Седрик густо покраснел.

– Не думаю, – с обидой ответила Эмили. Эллиот кашлянул.

Наконец циркачи отсмеялись, и Аисса вытерла слёзы в уголках глаз.

– Слушайте, в Старой Гавани царит мир между всеми существами, не важно, откуда и куда они направляются и зачем тут оказались. Заходите и сами увидите! Не бойтесь!

Эллиот хотел что-то возразить, но Аисса перебила его – дружески, но решительно.

– Разве вы не сказали, что нуждаетесь в нашей помощи? Пожалуйста, заходите.

Оборотень повернулся к Эмили. Его лицо сияло от волнения.

– В последний раз я видел трансформера, когда был ещё щенком! Скажи, тебе и вправду не больно? Превращаться то есть. Ты непременно должна мне…

Аисса оборвала его взмахом руки.

– Джонатан Джеклби, пусть они сначала решат, заходить или нет. – Потом, повернувшись к ребятам, она спросила: – Ну так что?

Она шагнула в сторону и жестом пригласила их зайти.

Седрик тяжело вздохнул и прошёл через ворота в мир циркачей.

<p>Глава 19</p><p>«Райский Цирк»</p>

Седрик сразу почувствовал себя как дома. Почти так же, как это было в Краю Омел, хотя и несколько иначе. Речные волны тихо бились об укреплённый берег бухты. Здесь, за стеной, кипела жизнь. Вдоль всей пристани стояли большие и маленькие цирковые палатки, повсюду горели чаши для костра. Люди со всех концов света, высокие и низкие, старые и молодые, в пёстрой экзотической одежде и в обычных уличных шмотках, стояли или сидели небольшими группами. Дымилась приготовленная еда, царила весёлая и мирная атмосфера. Между шатрами были натянуты световые гирлянды (с настоящими лампочками накаливания, как тут же отметил Седрик). Где-то звучала гитара, тихо наигрывая меланхоличную восточную мелодию. Чуть выше стоял старинный дом с острыми башенками и маленькими эркерами, к нему вела узкая лестница. Двери особняка были открыты, и ступени заливал тёплый свет.

Возле причала стояло всего одно судно. Двухмачтовое, старое, с убранными парусами. Оно покачивалось на волнах, между мачтами болтался пустой гамак.

– Вы хотите есть? – спросил Джонатан Джеклби.

– Не откажемся! – с готовностью отозвался Эллиот.

– Где это мы? – удивлённо проговорила Эмили.

– Здесь, – не без гордости ответила Аисса, – наша империя. Цирк противоречий и противоположностей. Родина безродных. Начало конца. – Она показала на пёстрое людское сборище. – У нас принимают всех, кто не нашёл себе места там, за воротами. Чужеземцев, которые недавно потеряли свою родину и теперь ищут новую. Друзей, у которых ещё недавно никого не было. Ведьм и друидов, попавших в беду. – Она тихо засмеялась и помахала рукой приплясывающему парнишке с козлиной бородкой, который раздавал с подноса тарелки с дымящейся едой. Парень странными прыжками подскочил к ним и протянул поднос Седрику и его друзьям. От тарелок шёл восхитительный аромат, и Эллиот без колебаний принялся за еду. Седрик и Эмили последовали его примеру.

– Что с этим мальчишкой? – тихо спросил Седрик у Аиссы. – Он инвалид?

– Нет, – засмеялась она. – Это Кириакос из Греции. Ты посмотри на него внимательно.

Ничего не понимая, Седрик покачал головой, но присмотрелся к парнишке и вдруг заметил, что тот скакал не в кроссовках, а на стройных ногах с копытами.

– Кириакос – сатир, лесной козлоногий дух, фавн! – рассмеялась Аисса. – И он тут не единственное магическое существо, рождённое не на британских островах. Многие из нас пришли издалека и нашли здесь свой дом. Как я! Или, например, вот она! – Аисса показала на красивую женщину средних лет, которая в это время раскладывала по тарелкам новые порции еды. – Это Саравати, индийская наги, женщина с телом змеи, дух воды. Река, в которой она жила, настолько пропиталась ядами и нечистотами, что Саравати заболела. Жить там больше было нельзя, и она бежала сюда, в Лондон, со своими маленькими сёстрами. А теперь готовит нам еду. Фантастически вкусную!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники края Омел

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже