Но в крови Джоэла еще вовсю играли стимуляторы. Для него бандит уходил как в замедленном движении театра мимов. Одним рывком Джоэл настиг неудачливого арбалетчика и подрубил ему ноги. Удар получился слишком сильным для человека, потому что охотники привыкли иметь дело с чудовищами. Бандит истошно закричал и забился, хватаясь за обрубки. Обе его голени в сапогах отлетели в сторону, а он дернулся еще несколько раз и затих, очевидно, не перенеся болевого шока. Джоэл понял свою ошибку слишком поздно. А может, и не ошибку. «Языка» им притащить не велели.

Джоэл не особо любил наблюдать за агонией, поэтому только деловито убедился, что больше врагов нет. Послали одного отважного лазутчика, который поплатился сполна за чрезмерную смелость, а еще открыл новую возможность для захвата главарей.

– Ли, Энн, Батлер! Здесь тайный ход! Тайный ход прямо в «крепость»! – прокричал из окна Джоэл, махнув мечом своей команде.

После прибытия на точку сбора не поступало никаких приказов, и ситуация заставляла действовать по своему усмотрению. Военные пока не требовали участия охотников, остатки группы сержанта Райта присоединились к своим, как птицы, что ищут свою стаю. Жаворонкам не по пути с совами, даже если их застало одно ненастье.

Охотники же рассредоточились по случайным позициям. Кто-то занял места на крышах, но некоторых уже скосили невероятно меткие арбалетчики. Другие небольшими группами пытались прорваться тем или иным путем, рассчитывая на стимуляторы. Их возгласами и командами поддерживали офицеры гарнизона.

«Да что же вы делаете, господа военные? Кидаете молодых охотников на баррикады?» – не без доли брезгливости отметил Джоэл. Впрочем, если ретивый молодняк сумел бы прорвать оцепление, он бы лично наградил их. Некоторые уже сумели пробить бреши в колючей проволоке. И, к счастью, на ней оставалось висеть не так уж много скошенных стрелами и болтами бойцов.

– Прижмем их! Раздавим! – с диким необузданным восторгом воскликнула Энн, поднимаясь к Джоэлу. Настолько яростно и страстно не умела даже Стелла, Энн же воистину наслаждалась битвой.

– Что это за ящики? Что за… – спросил Ли, когда друзья поднялись и столпились возле тайного хода. Из тусклого, расчерченного хлипкой рамой окна и правда виднелись крупные прямоугольные контейнеры, окованные железом. Джоэл не придал им значения, пока разбирался со стрелком. А они приметно торчали за баррикадой с вражеской стороны.

– Пошли, там узнаем, – поторопил Джоэл, и они бодрой рысцой двинулись через тайный ход. За шкафом их ждал коридор, ведущий в мансарду следующего здания. Так и тянулись прилепленные друг к другу трехэтажные дома, образуя вместе с «крепостью» закрытый со всех сторон квадратный двор, где теперь кипело противостояние.

– Джо, ящики… – опять прошептал Ли, приникая к новому окну в следующей мансарде, пока Энн и Батлер искали, где может находиться новый секретный ход. Внезапно Ли вздрогнул и вытянулся, как на построении.

– Кидай гранаты! Убей их, Джо, – просипел он, хватаясь за меч. – Взорви!

– Но так мы не доберемся до главных! – не понимал опасений Батлер. Он вычислил нужную кнопку среди хлама, отыскал ее, очевидно, по дорожкам сметенной пыли. Друг всегда прекрасно решал головоломки.

– В ящиках что-то есть. Что-то шевелится, – прошептал Ли, но не успел договорить, достроить свое страшное предположение: бунтовщики, обступившие огромные контейнеры, запрыгнули на них и подняли заслоны. Двери выпали, некоторые вылетели, точно их толкали изнутри, и послышался единый разномастный приказ:

– Фас! Фас! Ату их! Убить!

Джоэл приник к окну, инстинктивно отгоняя Ли. Все они боялись увидеть то, что появится из недр окованных ящиков. Бунтовщики стучали и топали по крышам, повторяя страшную команду. Они оглашали площадь бранью и радостным гиканьем превосходства. Их не заботило, что некоторых особо ретивых скашивают стрелы военных. Они предвкушали появление их секретного оружия. И чем громче становился их рев, тем больше сжималось сердце Джоэла: он торчал в незнакомой заброшенной мансарде, не имея возможности предотвратить непоправимое. Не прошло и пары минут, как из контейнеров хлынули не своры бродячих собак и даже не монстры, притащенные из Хаоса.

– Сомны! – донесся крик со стороны военных. Загудели выстрелы пушек, залязгала сталь. Существа выпрыгивали темной массой, очертания скрадывал дождь, глушивший свет натыканных вдоль поля боя факелов.

– Они выпускают сомнов… – в ужасе выдохнул Батлер. – Безумцы.

– Я же говорил, что их можно использовать как оружие! – простонал Ли, видя, как внизу начинается кровавая свалка.

– Оружие против своих и чужих, – ответил Джоэл, сжимая кулаки. Он снова выглянул из окна.

Все произошло, как он и предполагал: обретя свободу, сомны не подчинились приказу. Некоторые поддались инстинкту и кинулись вперед, но несколько чудовищ тут же запрыгнули на крыши своих тюрем и растерзали тех, кто держал их в плену. Приказ на уничтожение им объяснять не требовалось. А вот кого именно уничтожать – этого они уже не понимали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Змея Хаоса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже