– Ты в больнице. Ты уже некоторое время назад то приходила в себя, то засыпала. Ты говорила со своими родителями час или два назад – что-то пробормотала им. Они решили сходить за кофе, раз уж ты очнулась, но скоро они вернутся.

– Ясно. – Я совершенно не помнила, как разговаривала с ними, но поверила ей на слово.

Она склонила голову:

– Помнишь что-нибудь? О том, что случилось?

Я закрыла глаза. Воспоминания словно были затянуты серой дымкой, и собраться с мыслями было сложно. Я помнила асфальт, боль и…

– Чарли? Фляжка?

Я вспоминала все больше, но все-таки… Я пристально посмотрела на нее:

– Мне показалось, там была Мона, а не ты.

– Была. Она позвонила мне из скорой, чтобы я сообщила твоим родителям. Мы в тот момент все еще думали, что ты у себя в комнате. – Она помолчала. – Мигрень, как же.

– Мне нужно кое-что узнать, – сказала я. – Это важно. – Я помолчала. – Не знаешь, они сделали мне анализ? Они нашли наркотики?

– Ага, нашли. Хотя, судя по тому, что я слышала, в анализе не было особой необходимости – они никогда не видели человека под такой большой дозой. Им пришлось промыть тебе желудок.

Я обдумала услышанное. Теперь, когда Сара рассказала об этом, я ощутила, что желудок и горло тоже болят. Очень сильно.

– А что с Чарли? Ему поверили?

– Джесс, половина зрителей матча вышли на стоянку после того, как Мона начала кричать, и все увидели, как Чарли колотит тебя, а ты лежишь, свернувшись клубком, сжимая его фляжку. Так что его кредит доверия кончился.

– Ладно. – Я помолчала еще немного. – А Мона здесь?

– Нет, она побыла здесь немного, но ей нужно было домой. И еще…

Она замолчала.

– Что?

– Она приехала сюда на скорой вместе с тобой. Она передала мне, что ты о чем-то говорила по дороге. Ты помнишь?

Я покачала головой. Серая дымка окутывала мои мысли. Сара внимательно наблюдала за мной. Слишком внимательно.

– Что? Что я сказала?

Она помедлила еще секунду, ее лицо едва заметно дернулось. Потом она покачала головой.

– Не знаю, – ответила она. – Мона говорит, слов было не разобрать.

<p>Глава 68</p>

Перед тем как Сара ушла, я попросила ее об услуге. Я не знала, получится ли у нее, но через два часа он пришел. Брайан. Он встал в дверях, медленно окинул меня взглядом, пересчитывая все мои синяки и ссадины, включая шишку, которая появилась сбоку на голове. Наконец он уставился на мою забинтованную руку, и только тогда я покачала головой.

– Рука – это когда я окно разбила, – сказала я.

– А все остальное?

– А все остальное – он, – сообщила я. – А под ночной рубашкой еще больше.

Он посмотрел на меня с таким видом, словно услышанное его неприятно удивило.

– Я не предлагаю тебе показать, – пояснила я. – Просто хочу, чтобы ты знал.

Он кивнул. Потом бросил на меня еще один долгий взгляд, вошел в комнату и подтащил стул к кровати. Усевшись, он принялся рассматривать свои руки. У него были большие ладони с длинными мозолистыми пальцами и плоскими ногтями. В них не было ничего особенного, но мы оба довольно долго рассматривали их.

Потом я глубоко вздохнула.

– Ник знал? – спросила я. – Обо всем этом?

Брайан покачал головой:

– Нет. Я думал, что, если Анна сойдется с Ником, а я удалю то фото, которое она отправила Чарли, тогда ему придется отвалить. Может, он будет беситься какое-то время, но ему придется с этим смириться, и все снова будет нормально. Мне казалось, это хороший план.

Хороший план. В теории, наверное, хороший.

– Почему ты не положил этому конец? Когда все пошло не так? Когда ты увидел, что она под кайфом?

– Я думал, она сама что-то приняла, – ответил он. – Тогда меня разозлило, что она сделала это в то время, как я пытался ей помочь. Честно говоря, мне даже в голову не приходило, что Чарли имеет к этому какое-то отношение. Мы же фактически выросли вместе. Я думал… я знал, что он тот еще козел, но не думал, что до такой степени.

– Но почему вы не позвонили в полицию, когда она упала?

Брайан отвел взгляд.

– Мы должны были позвонить. Я понимаю. Думаю, я был потрясен и растерян – и Лили тоже, но Чарли – он был таким спокойным. Он сказал, нужно отвезти Анну домой и положить под ее окно. Решил позвонить отцу, объяснить ему, что случилось, чтобы тот принял управление расследованием, как только вернется со своей конференции, – позаботился, чтобы никакие улики не вывели на нас.

– Так что вы положили ее у нас на дворе и поехали на вечеринку? – Я особо не пыталась скрыть недоверие и гнев в своем голосе.

– Нас там ждали, – ответил Брайан. – Чарли сказал, что нам нужно там появиться. Так что мы поехали. – Он замолчал и покачал головой. – Я понимаю, эта идея звучит безумно. Она и была безумной, но в каком-то смысле это все упростило. Произошедшее казалось настолько нереальным – все, что случилось, все, что мы сделали… Было легко сделать вид, что все случилось именно так – что она просто выпала из окна.

Я вспомнила, как Ник упомянул, что Брайан бродил по дну карьера. А Чарли не смог дать мне номер Лили, потому что у него был новый телефон.

– Ты бросил его телефон в воду в карьере, – сказала я.

Он удивленно моргнул. Потом кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги