– Не знаю. Вон они стоят, иди спроси сам.

Юэн только недовольно промычал в ответ. Всю церемонию открытия и некоторое время после Дэвид и Эрика держались рядом друг с другом, пока и вовсе не уехали. Он, как обычно, выглядел несколько отстраненно, она – краснела, когда Бернард благодарил их за организацию выставки, и, когда Питтс к ней обращался, тоже краснела. А когда Берн невинным дружеским жестом коснулся ее хрупкого плеча, Юэн подумал, что у Эрики из глаз посыпятся сердечки. Уже было даже как-то скучно подшучивать над ними. Эрика могла бы определиться, кого из двух мужчин хочет очаровать своей застенчивостью. Однако она продолжала мило и скромно флиртовать и с Дэвидом, и с Бернардом, ожидая уже от кого-нибудь из них «зеленый свет». Питтса она, казалось, по-прежнему не интересовала. Берн тоже давно высказался относительно своего отношения к ней. Все. Занавес. Романтики не предвидится. Но Эрика не теряла надежд.

Вторая часть выставки состояла из фотографий Серпент-Капса. «Вайтбридж» выигрывал по популярности просто потому, что люди о нем знали, хотя фотографии заброшенного города казались Юэну более атмосферными.

Когда они с Бернардом стояли около фотографий амбара-автомастерской и старой мельницы, к ним подошел мэр Ньюмен в сопровождении одной только охраны, без своей громкой помощницы. Стандартная улыбка медийной личности сияла на его лице.

– Бернард, – восторженно начал мэр, – это просто великолепная коллекция фотографий! «Вайтбридж» был замечательным домом отдыха. Знаешь, такого места нашему городу не хватает! Я всерьез задумался о внесении в планы на будущее строительства дома отдыха. Это дало бы людям новые рабочие места и сократило бы процент уезжающей из города молодежи.

– Хорошая идея, – кивнул Бернард.

– А еще отдельно хочу отметить фотографии из Серпент-Капса. Не мог даже предположить, что кто-то знает о существовании этого города. Родной город моей матери! – с широченной улыбкой заявил Робин Ньюмен, вскинув руки ладонями вверх – жест получился несколько театральным. – Хотя для нее воспоминания о Серпент-Капсе имеют скорее трагический оттенок. Мой дед занимался там фермерством, но погиб при сильном пожаре, из-за которого город в итоге получил статус заброшенного.

Юэн ощутил, как у него буквально отвисла челюсть.

– Серьезно? – спросил он, не веря своим ушам.

– Да.

– Вот так совпадение!

– Извините, – потерянно сказал Бернард. – Я не знал…

– За что извиняться, Бернард? – улыбнулся Ньюмен и по-отечески похлопал его по плечу. – Это дело давно минувших лет. Я тогда еще даже не родился.

– Мистер Ньюмен, – окликнул его один из телохранителей, вероятно, выполняющий роль помощника вместо отсутствующей мисс Дарсен, – напоминаю вам о предстоящей встрече. В четырнадцать тридцать мы должны…

– Да, конечно, я помню, спасибо, – кивнул Ньюмен. – Бернард, Юэн, благодарю вас за выставку. К сожалению, сегодня не могу оставаться здесь дольше. Однако непременно приеду в другие дни и более подробно ознакомлюсь с фотографиями.

Поочередно пожав парням руки, мэр Ньюмен удалился вместе со своей настороженной свитой в черных куртках.

– Ты серьезно не знал, что Ньюмен как-то связан с тем городом? – спросил Юэн.

Бернард повернул голову с выражением глубокой задумчивости на лице. Взгляд его был стеклянным. Создавалось впечатление, что где-то в его голове одна из шестеренок никак не могла зацепить другую.

– Ладно, можешь ничего не говорить, – сказал Юэн. – И так вижу, ты действительно не знал. Подумать только, мир, оказывается, так тесен. Получается, те конюшни, в которых предположительно начался пожар, принадлежали деду Ньюмена.

– Получается, что так… – задумчиво и неуверенно произнес Бернард.

– Эй, что такое? – Юэн коснулся его плеча. – Ньюмен нормально отреагировал. Мне даже показалось, что в этот раз он был искренен. Не думаю, что ты мог как-то его оскорбить или опечалить этими фотографиями. Если бы Робин Ньюмен был склонен к унынию, он бы никогда не стал мэром. Бе-ерн, ну-ка, посмотри на меня, – он потряс его за плечо.

– Да я не об этом задумался. Так, ерунда, – отмахнулся Бернард и, приподняв руку, посмотрел на часы. – Полагаю, нам больше нет смысла здесь находиться. Поехали. Нас ждет дорога.

24

Третьей причиной, почему в фотостудии устроили нерабочий день, было то, что Бернард предложил съездить в одно заброшенное место.

– Тоже для выставки? – поинтересовался Юэн.

– Возможно. Зависит от того, что мы там найдем.

«Дворники» лениво смахивали мелкие капли дождя. Небо затянуло однородной серой пеленой, зеленый цвет листвы и травы углубился. Создавалось впечатление, будто сидишь в пустом аквариуме: сверху давит серая крышка неба, от стекол исходит холод, остатки воды испарились, и в мутном воздухе застыла водяная взвесь.

Несмотря на скрывшееся за облаками солнце и какое-то полусумеречное естественное освещение, после выставки Юэн был в приподнятом настроении, поэтому, как только они сели в машину, он начал болтать то о фотографиях, то об удивительной связи мэра Ньюмена с заброшенным городом, который они недавно посетили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Окно призрака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже