Она краем сознания отметила, что дверь в кабинет распахнулась, услышала твёрдые, уверенные шаги. Но как бы она ни старалась избавиться от странного тумана в мыслях, она не могла повернуть головы, даже поднять глаза было невозможно.
— Леди Корт, вас не учили не трогать чужие вещи? — в голосе сквозила злость. — Тем более повреждённые магические артефакты.
В сознании Изабеллы прямо-таки промелькнул образ герцога с пылающими синими глазами и аурой ярости вокруг него.
Вдруг девушка почувствовала, как её руки оказались сильно сжаты, в запястья словно вбили раскаленные железные гвозди. Боль молнией пронзила от кончиков пальцев до макушки.
Она, словно очнувшись от долгого сна, непонимающе заморгала. Кажется, только что была боль, но уже ничего нет. Только руки герцога крепко сжимают её запястья. Лицо охватило волной жара, а по щекам пополз лихорадочный румянец.
Изабелла не смела поднять взгляд, но тут заметила, как по их рукам поползли черные полосы, проступили вены и жилы. Если на руках герцога всё это смотрелось даже как-то привычно, то вот от вида собственных рук Изабелла удивлённо вздохнула. Страха, почему-то не было, несмотря на то, что ей казалось, что в руках она держит огромный валун, который вот-вот рухнет, придавив её с герцогом.
Неожиданно девушка ощутила, как в неё через руки стала вливаться лёгкая, теплая энергия, которая принесла с собой облегчение, и приятную прохладу, будто бы она из душной пустыни вдруг перенеслась в свежее летнее утро.
Герцог ослабил хватку, и следом маска выскользнула из рук Изабеллы, с глухим стуком упав на пол.
— Вы в порядке, леди? — раздался спокойный голос.
На секунду Изабелле показалось, что герцог спрашивает больше для приличия, чем действительно интересуясь её состоянием. Подняла взгляд на стоящего напротив мужчину, который всё ещё сжимал её руки, она чувствовала, что пальцы мужчины, как у заправского целителя, скользнули к её запястьям, выслушивая пульс. Она заметила, что мужчина был в новой маске, теперь из таинственного матового серебра.
— Да, я в порядке, — Изабелла ответила, стараясь взять бешено бьющееся сердце под контроль. — Всё хорошо, Ваша Светлость. Извините, — попыталась отнять руки, как вдруг накатила слабость, ноги подкосились, перед глазами всё помутилось, и она почувствовала, что падает.
Эверард, следивший за состоянием графини, мгновенно подхватил её на руки.
— Кончено, леди, всё в порядке, — сказал герцог, в синих глазах затаилась улыбка. — Я так и понял.
Изабелла пыталась, сказать, что неприлично держать незамужнюю девицу на руках, да и замужнюю тоже в общем-то неприлично, но на середине мысли её сознание потерялось.
Эверард держал графиню, ощущая её тепло, податливость и мягкость молодого тела. Усмехнулся про себя, что леди Корт уже полностью созрела там, где надо.
— Джером, — спокойно произнёс герцог, словно у него всё было под контролем, и девушка без чувств не лежала у него на руках.
— Хозяин, — в дверном проёме появилась фигура дворецкого.
Он с лёгким удивлением на лице посмотрел на Эверарда, на девушку в его руках.
— Что-то произошло, хозяин? — озабоченно спросил дворецкий. На его лице не часто проступали эмоции, так что в этот раз даже Эверард позволил себе улыбку.
— Ничего страшного, просто графиня забыла о мерах предосторожности при контакте с неизвестными артефактами. — Он поудобнее подхватил графиню. — Принеси Сферу Нарата и Кристалл Орта: будем приводить особо любопытных в чувство.
Джером склонился в поклоне, уже развернулся, но после секундного раздумья спросил:
— Сообщить леди Марн о состоянии леди Корт, хозяин?
Эверард с сомнением взглянул на Изабеллу, сжавшуюся у него на руках, под тонкими веками глаза метались туда-сюда.
— Не нужно. Я думаю, леди Корт придёт в себя в течение часа. Ступай.
Джером склонился в поклоне, и его силуэт скрылся за дверью.
Эверард со вздохом снова взглянул на юную графиню. Похоже, совсем заработался, забыл убрать маску со стола, хорошо, что вернулся вовремя, а то сейчас девушка уже была бы настоящей спящей красавицей, и вряд ли кто-то смог её разбудить. Всё-таки маска поглощает энергию с мощью урагана и сделана специально для постоянной тренировки силы и контроля над хаотичными потоками магии, мягко говоря, не совсем обычного человека, вернее, совсем не обычного гибрида демонов, драконов и людей.
Эверард подошёл к стене кабинета, которая прямо перед ним вздрогнула и разделилась на две створки. Перед мужчиной открылась небольшая уютная комната. Мягкие, успокаивающие цвета комнаты гармонировали с мягкой мебелью. Эверард прошёл по толстому, тёплому ковру в дальний конец комнаты, где перед ним распахнулась ещё одна дверь. Просторная комната, большая кровать у дальней стены, на которой и человек пять могут потеряться, украшена драконами из красного дерева и застелена мягкими одеялами и расшитыми покрывалами.