Вижу, что не только Роберт сегодня не планирует изменять своим манерам и привычкам. Что ж, как человеку, знавшему, на что он подписывается, мне оставалось только стоически игнорировать взгляды окружающих. К слову о них, Бейлон тяжело и осуждающе посмотрел на свою дочь, но что-либо говорить не стал, увидев мою флегматичную и спокойную реакцию на столь вопиющее, даже для железнорождённых, поведение. После недолгой схватки взглядов, развернувшейся уже между дочерью и отцом, последний, тяжело вздохнув, уступил напору шкодливой юности… либо же просто решил отойти в сторону до поры, трезво оценивая собственное и полученной Ашой по наследству упрямство, и не желая вносить совершенно лишние шероховатости в важный день. Пожалуй, последнее видится мне более вероятным.
— Лорд Ренли, позвольте познакомить Вас с лордами и леди Железных Островов, а также гостями из Дорна. — Голос Аши лился задорно и был полон, кажется, предвкушения. У меня быстро сложилось впечатление, что подобным поворотом событий она явно собирается на ком-то отыграться. Хитрованка моя.
— Будьте уж так добры, миледи. — Подыграть будущей жене мне ничего не стоило. Хочет повыпендриваться? Да пожалуйста! Мужья для того и созданы, чтобы потакать слабостям вторых половинок, а также тормозить по мере необходимости. — Лорд Бейлон, Вы позволите?
Не смог не спросить разрешения у тестя, который так и не свёл до сих пор хмурого взгляда с дочери. К счастью, он просто молча кивнул. К этому моменту Роберт с Джоном уже завершили общение с Мартеллами и с заметным облегчением отходили от них подальше, что было воспринято моей ненаглядной как зелёный свет светофора, и меня уже тянут «на буксире» к пёстро-перчённой группке гостей. После того, как король выразил своё гостеприимство и расположение семье одного из великих лордов, вокруг Мартеллов сразу стало виться множество придворных, желающих урвать хоть кусочек внимания столь эпатажных ярких гостей. Естественно, при нашем появлении все мигом рассосались. Естественно, все они старались оставаться в зоне прямой слышимости.
— Принц Оберин! — Достаточно громко поприветствовал главу дорнийской делегации, приподняв аки римский сенатор на трибуне правую руку, ибо левая была оккупирована нежным захватчиком. — Безмерно рад Вашему прибытию! Знакомство со столь выдающимся человеком — честь для меня.
Я сразу отметил, что Аша, буквально повисшая у меня на левой руке, на краткий миг стушевалась при приближении к дорнийцам, полностью отдав инициативу разговора Вашему покорному слуге. Мда, вновь поводы насторожиться. Оберин, между тем, широко улыбнулся и чуть развёл руки стороны в приветственном жесте, словно встретил старого и хорошего знакомого где-нибудь у борд… на базаре.
— Взаимно, лорд Ренли!
Оберин коротко и быстро поклонился одной лишь головой, отдавая должное больше даме, чем мне. Открытый, улыбчивый, яркий… но скрыть надменность и некоторое пренебрежение в глазах ему так и не удалось.
— Свадьба — прекрасный повод посетить столицу и вновь попетлять по её улочкам и дворикам. Вспомнить прошедшие беспечные деньки, навестить старых друзей. Тем паче, что мой дражайший братец, счёл это неплохой возможностью продемонстрировать своим детям и племянницам всю прелесть королевского двора.
Да, конечно. А тот факт, что это моя свадьба, свадьба брата короля… это всё так, ерунда. Хорош из Оберина переговорщик, ничего не скажешь. Первой ответить на это успела Аша, громко хмыкнув и крепче сжав мой локоть, словно ожидая, что я вот-вот наброшусь на дорнийца… или желая, чтобы я набросился.
— О, они не будут разочарованы. — Я не стал пока что как-либо реагировать на столь явное пренебрежение. — Представите своих спутников?
Оберин медленно кивнул, внимательно изучая мою реакцию, но встретившись с моим ехидно-смеющимся взглядом, кивнул уже более осознано и склонил голову в сторону своей сожительницы.
— Позвольте представить Элларию Сэнд, мою любовницу.
Эллария вышла вперёд, исполнив правильный книксен. Всё по протоколу, казалось бы, но не совсем — взгляд, полный торжества и насмешки, она спрятать и не пыталась, пребывая в полной уверенности защиты от своего мужчины.
— Любовница? — Я склонился вперёд, целуя воздух над протянутой ручкой. — Вам повезло, леди Эллария.
— С чем же, лорд Ренли?
Ха. Эллария явственно напряглась, а в её карих глазах молнией промелькнуло осознание, кто она, где она, и с кем, в конце концов, говорит. Но даже припомнив все эти, кхм, «обстоятельства», эта яркая и чувственная натура, постоянно нуждающаяся в притоке новых эмоций, не смогла сдержать свой интерес.
— Любовницы, как правило, гораздо ближе к своим мужчинам, чем жёны. — Промолвил я, глядя прямо в глаза бывшей проститутке. — В этом вся их прелесть. Принцу Оберину можно только позавидовать.