– Это место уникально. Наши охранные заклятия весьма специфичны, и все родители наших бесценных малышей знают, что сюда не войдет тот, кто готов причинить им зло. Но недавно, – Исабелла на миг замялась, – мы столкнулись с некоторым неучтенным фактором в нашей охранной системе. И пока мы его не устраним, а это небыстро, мы в очень большой опасности. Могу ли я рассчитывать, что вы не используете мою откровенность во зло?

Вампир не ожидал такой речи, вот никак не ожидал. Похоже, тут и правда нужна его помощь.

– Абсолютно, – не колеблясь, ответил он.

– Клянетесь?

– Клянусь, что не использую сведения об этом месте во зло его обитателям.

Исабелла обдумала слова мужчины и кивнула.

– Наши чары остановят взрослого, пришедшего со злым умыслом, но не остановят… ребенка, – она подняла на него очень серьезный взгляд. – Даже если он умер и после этого прожил еще много-много столетий.

В глазах Ти Корна медленно появлялось понимание. Женщина увидела его и кивнула.

– Золли, лапушка, иди к нянюшке, – она опустилась на корточки и заворковала. В ответ ворох игрушек в углу зашевелился, и оттуда появилась премилая, похожая на собачью попка с хвостом. – Золли, ты ж мой хороший мальчик, давай-давай выбирайся.

С исследовательским интересом вампир наблюдал, как малыш неизвестной ему расы вытаскивает себя из немалой кучи мягких игрушек.

– Вот молодец! – похвалила Исабелла, когда пушистый клубок, несколько раз перевернувшись, свалился ей под ноги. – Какой умница!

Ребенка подхватили, и Ти Корн рассмотрел действительно очень похожее на щенка существо. Коричневого цвета, с крупной головой, мохнатыми висящими ушами и абсолютно белыми, без зрачков глазами. Малыш облизнулся раздвоенным языком и принюхался.

– Золли, золотко, покажи дяде Ти Корну то, что ты нам показывал. Про нехорошую девочку.

Малыш всхлипнул, помотал головой и попытался вывернуться.

– Ну Золли, ну мальчик мой золотой, очень надо. А Кларина тебе вкусняшку даст!

Откуда-то из-за спины выскочила любительница желтого и помахала перед мордочкой ребенка чем-то бурым на палочке. Выглядело отвратно, но малыш явно обрадовался и замахал лапками, пытаясь добраться до лакомства.

– Сначала покажи, а потом вкусненькое, – Исабелла стояла на своем, даже когда Золли попытался вновь похныкать и даже куснуть, что у него, разумеется, не вышло. Малыш надулся, но в конце концов сдался.

– Золли у нас умница, уже видит не только возможное будущее, но и то, что происходит сейчас, пусть и не здесь, и несет опасность для него, – шепотом пояснила Исабелла. – Так мы и узнали…

– Прижмитесь лбом к его лбу, – подсказала Кларина, опытно уводя лакомство от загребущих лапок ребенка. – Золли еще маленький и не умеет показывать без физического контакта.

Ти Корн приказал себе не трусить и сделал, как велели. И тут же перед внутренним взором появился подземный коридор, такой реальный, будто он смотрел на него своими глазами. На его полу лежал Ло, настолько бледный, насколько это вообще возможно. А над ним нависала во всей своей кукольной красоте Ве Рея Майлобстан. Те же светлые завитые пряди, те же длинные ресницы над небесно-голубыми глазами – всё, как в прошлый раз, когда он видел ее в Городе. А ведь он вызвал команду самых сильных вампиров, чтобы разобраться и с шайкой Эб Ини Дорнес, и с Ве Реей Майлобстан. Почему они не справились? Не успели или… Мысль опалила ужасом. Так же, как вид покрытых кровью пухлых, розовых губ.

– Ты такой сладкий, Ло Манриус Теерхольд, мой милый мальчик. Жаль, конечно, что уже слишком взрослый… Зато больше не вырастешь, – шутка показалась ей смешной, и она расхохоталась.

Ти Корн же с ужасом смотрел в пустые распахнутые глаза Ло.

– Понимаете, – услышал вампир, когда Золли отпихнул его лапкой. Исабелла смотрела сочувственно, а Кларина подсунула ему стакан воды, – она же еще ребенок.

Мужчина с ужасом вспомнил свои собственные слова: «Сотворена семьсот восемь лет назад в возрасте двенадцати лет». Технически – да, она ребенок.

– Наша система ее пропустит. А она сейчас недалеко от еще одного нашего объявления. Пока она занята этим несчастным мальчиком, но объявление фонит магией. И она обязательно его почувствует…

– Я понял, – кивнул Ти Корн. – Скажу более – тут наши интересы совпадают. Поэтому немедленно отправлюсь, хм, решать этот вопрос. По крайней мере, попробую это сделать, – вампир отлично помнил, сколько Ве Рея положила вампиров прежде, чем удалось ее упокоить.

– Мы можем вам чем-то помочь? – Исабелла явно понимала всю степень опасности.

– Да, – не стал отказываться Ти Корн. – Во-первых, я был бы благодарен, если бы у вас нашлась для меня еще порция крови. Во-вторых, может, у вас есть кинжал, лучше, если серебряный. Мое снаряжение, увы, осталось под обвалом. В-третьих, есть ли возможность перенестись поближе к ней? В-четвертых, есть ли у вас сообщение с поверхностью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки маленькой ведьмы

Похожие книги