Уэс посмотрел на нее, потом перевел взгляд обратно на талисман. Несколько дней назад он только посмеялся бы над этим. Но теперь все изменилось, духи, амулеты и заклинания Соланж перестали казаться ему такими далекими от реальности. На самом деле Уэс почувствовал облегчение оттого, что она рядом с ним.

– И что же там?

– Чеснок, yerbabuena[71], perejil[72] и чуточку камфоры. – Она поморщилась, когда новая струя песка ударила в лобовое стекло перед ее лицом. – Я делала его второпях, поэтому не могу точно сказать, как долго он будет действовать. Смотри не потеряй его.

Он кивнул и засунул шарик в карман куртки.

– А для себя? – спросил он и добавил, когда она не ответила: – Ты не сделала такой же для себя.

– Не сделала. Времени не хватило.

– Тогда оставь себе этот.

Уэс начал вытаскивать талисман из кармана, но Соланж остановила его, слегка сжав запястье.

– Нет, – сказала она. – Мне он не поможет. Там внутри прядь твоих волос. Смотри лучше, куда едешь.

Уэс оглянулся на бульвар и резко ушел с разделительной линии, пропуская несущийся под рев клаксона «порше». Потом добрался до съезда с шоссе и свернул на юг, в сторону аэропорта. Небо было странного темно-золотого цвета с несущимися с востока серовато-золотистыми облаками. Уэс не мог даже определить, где находится солнце, и большинство машин на дороге уже включили фары. В голове у него зазвучал голос Багза Банни: «А-а-а, ты хочешь знать, что происходит, док? Су-у-удный день!»

Он прибавил скорость, огибая медленно ехавшие машины. Порыв ветра ударил в «мерседес» и спихнул его на пару футов вправо. Уэсу пришлось целую минуту бороться с рулем, прежде чем машина вернула устойчивость. Проезжая над Западным Эл-Эй, они увидели песочные спирали, танцующие впереди, и целые покрывала из песка выдуло прямо на дорогу. У Соланж заколотилось сердце. Она почуяла действие темных сил, неожиданную помощь, сдвинувшую баланс сил в пользу вампиров. «Не так уж долго осталось», – внезапно подумала она.

Уэс положил руку ей на бедро.

– С нами все будет хорошо, – сказал он. – Мы снимем номер в «Сэндз»[73] и целую неделю будем нежиться на солнце.

– А что будет с этими людьми? – тихо спросила она. – С теми, кто не сможет сбежать отсюда?

Он притворился, что не слышит ее.

– У меня есть друзья в «Сэндз». Возможно, я смогу устраивать шоу два-три раза в неделю. Ага, это было бы круто. Милое, легкое шоу, чтобы повеселить играющих. Мне даже не придется много работать…

– Уэс, – повторила Соланж. – Что будет с этими людьми?

Он помолчал немного.

– Не знаю. Я знаю только, что хочу, чтобы мы свалили далеко-далеко отсюда.

– Откуда нам знать, будет ли это место достаточно далеко?

Он не ответил, не мог ответить. Лишь сильней надавил на акселератор.

Свернув с шоссе к Эл-Эй-экс, Уэс тут же оказался в пробке автомобилей, фургонов, такси и автобусов. Под гудки клаксонов поток машин медленно полз к главному терминалу. В нетерпении Уэс ударял кулаком по рулю, а Соланж наблюдала за тем, как растет налет песка на лобовом стекле. Впереди двое копов в оранжевых дождевиках пытались одновременно регулировать движение и удерживать равновесие под напором ветра. Когда машина подъехала ближе к ним, один из копов сказал что-то вроде: «Все вылеты отменены», но Уэс не был уверен, что расслышал правильно. Он опустил стекло, и песок мгновенно хлестнул его по глазам. Уэс снова поднял стекло, оставив лишь узкую щелку, и отчаянно закричал ближнему из копов:

– Эй, самолеты еще летают?

– Шутишь, приятель? – полицейский держал раскрытую ладонь у лица, защищая глаза и нос. – В такую непогоду им даже не оторваться от земли!

– Черт! – пробормотал Уэс и начал искать способ выбраться с дороги к аэропорту.

Он надавил на клаксон и протиснулся перед автобусом, пытаясь выскочить из потока машин, прежде чем его засосет в водоворот, вьющийся спиралью вокруг терминала. Потом снова просигналил, когда мимо проскользнул черный лимузин, соскребая краску с крыла его машины; краем глаза он увидел лицо мужчины с круглыми от ужаса глазами на заднем сиденье. Потом подрезал такси под визг тормозов и разноголосый рев клаксонов. Наконец «мерседес» перевалил через бетонную разделительную полосу и едва не врезался в обезумевшую стаю машин, мчавшихся обратно от аэропорта. Один из копов что-то крикнул, но Уэс втопил педаль газа в пол и рванул на север, назад к шоссе Сан-Диего.

– Куда ты собрался ехать? – спросила Соланж. – Может быть, лучше подождать в аэропорту, пока погода не прояснится?

– И когда же это будет? Откуда взялся этот проклятый ураган?

Уэс включил дворники, и те заскрипели, проводя широкую дугу по лобовому стеклу, царапая его и очищая от песка. Под содранной краской на капоте поблескивали крохотные пятна голого металла.

– Песчаная буря? Господи!

Под скрип шин он вырулил на трассу на пятидесяти милях в час. Новый порыв ветра ударил в машину, едва не вырвав руль из рук Уэса. Небо над головой стало янтарным.

«О боже, как быстро наступает ночь!» – подумал он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии The Big Book

Похожие книги