На гребне хребта джип бешено затрясло. Руль вырвался из рук Гейл, и она догадалась, что эти сволочи прострелили шину. Она справилась с непослушным рулем, джип перескочил через хребет и понесся вниз. Машина вильнула вправо, и сквозь вихрь песка Гейл разглядела то, от чего пытался отогнать ее вертолет, – высокую ограду из колючей проволоки, а за ней плоскую равнину в щетине кактусов и кустарника. Граница базы. Гейл выкрутила руль обратно, испугавшись на мгновение, что проволока может быть под напряжением, а затем джип с ревом врезался в нее и смял. Вертолет завизжал над головой, стараясь зависнуть прямо на ее пути. Гейл бесстрашно промчалась под ним, оставив вертолет кружить позади рассерженной пчелой. Он снова нагнал ее и не отставал еще несколько минут, пока она не проехала мимо большого указателя, глубоко зарывшегося в песок. Гейл оглянулась и увидела в отблесках огней вертолета надпись: «СОБСТВЕННОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА США. ПРОЕЗД ЗАПРЕЩЕН». Вертолет снизился, безжалостно ударив лучом прожектора ей в глаза. Затем медленно развернулся, признав поражение, и погасил прожектор.

Гейл не сбросила скорость. Меньше чем через милю изодранная в клочья левая задняя шина соскочила с диска, и оголенное колесо прокопало траншею в песке, прежде чем джип остановился. Гейл выключила мотор и посидела немного, пока ее не перестало трясти, а потом начала изучать карту. Если довериться ей – а Гейл надеялась, что до сих пор правильно считывала показания компаса, – то в двух милях впереди должна быть дорога, которая выведет к белой точке с надписью «Амбой». Гейл взяла карту, фонарик и флягу, еще раз сверилась с компасом и тронулась в путь.

К тому времени, когда она добралась до узкой черной полосы дороги, поднялся ледяной ветер. Ноги ее отчаянно ныли, но времени на отдых не было. Гейл увидела еще несколько пролетавших в отдалении вертолетов и в любой момент ожидала, что грузовик, наполненный солдатами, погонится за ней, рыча на всю пустыню. Она направилась на север, к Амбою, что бы это на самом деле ни было. Впереди что-то переползло через дорогу, и Гейл с содроганием подумала, что это могла быть рогатая гремучая змея. Она стала внимательней смотреть под ноги, и вспыхнувшие у плоского горизонта фары застали ее врасплох. Гейл замахала руками, но потом сообразила, что это запросто мог оказаться джип или грузовик, посланный за ней с базы. Она торопливо свернула с дороги и скорчилась в овраге, примерно в двадцати футах от нее.

Фары засветили ярче, машина обрела очертания. Это был белый фургон; и когда он проезжал мимо, Гейл разглядела на борту надпись «НОВОСТИ ЭН-БИ-СИ» под логотипом в виде павлина. Она вскочила и крикнула: «Эй!» – но фургон, даже не притормозив, умчался на юг.

«Ну и ладно, – подумала Гейл. – Все равно он ехал в другую сторону». Еще через милю ее ноги превратились в растянутые пружины, а земля вокруг, казалось, кишела гремучими змеями. Гейл задумалась о том, есть ли в Амбое телефон. Она давно не виделась и не разговаривала с родителями, но подозревала, что они все еще любуются на свою лужайку в Сузанвилле. Брату Джеффу уже должно исполниться шестнадцать, и он наверняка ошивается на роллердроме, пока его семья управляется со своей маленькой аптекой на углу. Хотя у нее с родителями были разные взгляды на жизнь, Гейл понимала, что должна позвонить им, хотя бы для того, чтобы дать им знать, что жива и здорова. Если бы они попросили Гейл вернуться домой или даже вызвались бы забрать ее, она бы сказала «нет». Точно сказала бы.

Свет фар очень быстро подплыл к Гейл сзади, мазнув ее тенью по дороге. Темно-синий «бьюик» последней модели проехал мимо Гейл, но ярдов через пятьдесят сбросил скорость и остановился. Потом сдал назад, и водитель выглянул из окна.

– Вас подвезти? – спросил он.

– Да, пожалуйста, – без колебаний ответила Гейл.

Водитель приглашающе махнул рукой, и она села в машину, положив карту и флягу на сиденье. Он погнал дальше, а Гейл потерла ноющие икры.

– Куда вы едете?

– На запад, – сказал он.

– Ага, я тоже. И как далеко на запад?

– Как можно дальше.

– Отлично.

Гейл достала из кармана пачку «Уинстона» и предложила водителю. Он отказался, а она нажала на прикуриватель.

– Какая удача, что вы проезжали мимо! Мне пришлось бы долго идти пешком.

– Что вы здесь делаете? – спросил он. – В смысле, совсем одна.

– Я… э-э… моя машина сломалась в нескольких милях отсюда. Я выехала из Эл-Эй до землетрясения, и все, чего хочу, – это оказаться подальше оттуда.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии The Big Book

Похожие книги