«Ты не сможешь сделать мне больно, – в сотый, наверное, раз возразила я. – Даже когда ты хотел убить меня, ты не смог причинить мне боль. Пусть тебе недостает твоих эмоций, ты – это по-прежнему ты».

– О, мы определенно гвоздь вечеринки, – ответила Ридоку Кэт.

– Пока что это мой самый любимый остров, – заявил Трегер, взяв Кэт за руку. – А ты что думаешь, Вайолет?

«Я, без каких-либо рамок или здравого смысла».

Ксейден нахмурил брови.

«А можно я сама буду решать, когда ты становишься слишком опасным, чтобы к тебе приближаться?»

«Я думаю, что знаю, когда я слишком опасен, чтобы ко мне приближаться».

– Не обращайте на них внимания, – мелодичным тоном заявил Ридок. – Они снова делают… ну что они там делают, когда игнорируют всех вокруг и притворяются, будто они – единственные люди на свете.

«И это говорит тот самый человек, который считает, что мне нужно знать, как его убить? – Я вскинула подбородок. – Что такое, Ксейден? Я слишком ценна, чтобы приближаться? Или мне нужно знать, какая тень твоя?»

Ксейден наградил меня взглядом, который сделал бы честь и Сгаэль, но я не отвела глаз.

«Я не смог бы жить в мире с собой, если бы причинил тебе боль».

Солнце отразилось в янтарных бликах его глаз, и у меня сердце облилось кровью от звука мольбы в его голосе.

«А я не смогла бы жить в мире с собой, если бы просто стояла там и смотрела, как ты причиняешь боль Ридоку. – Я сжала его руку. – Я беру на себя полную ответственность за собственную безопасность. Прямо сейчас, Ксейден, ты – гигантский боевой флаг, развевающийся на ветру, но ты – мой боевой флаг, и на моем месте ты бы поступил точно так же».

– Эй, я не хочу портить то, что там между вами происходит, – встрял Ридок, – но все собрались, и в нашу сторону направляется их посланник.

«Этот разговор еще не окончен», – предупредил Ксейден прежде, чем мы вернулись в обычный мир.

«Буду счастлива снова выиграть этот бой позже».

Я сжала его руку последний раз и отпустила.

В нашу сторону шла женщина в оранжевой тунике с такого же цвета ножнами у пояса. В руках она несла конусообразный предмет высотой в половину меня.

«Я люблю тебя».

«Ты такая упрямая, – вздохнул он. – И я тебя люблю».

По всему нашему ряду драконы предостерегающе опустили головы.

Женщина не вздрогнула, но толпа за ее спиной затихла.

Я сделала успокаивающий вдох и взмолилась самому Зинхалу, чтобы эта встреча прошла лучше, чем предыдущая.

– Добро пожаловать на Зехиллну, – поприветствовала нас женщина на общем языке, затем улыбнулась. Ее белые зубы резко контрастировали с темно-коричневой кожей лица. Она была прекрасна – яркие карие глаза, ореол воздушных черных кудряшек и плавные линии тела. – Я – Каликста, распорядительница сегодняшних торжеств.

Торжеств?

Я нахмурилась. Ридок крутанулся на каблуках. Ксейден недоуменно наклонил голову.

Каликста остановилась шагах в пяти от меня, оглядела наш отряд и начала говорить на зехилише.

Я моргнула. Все, что я учила об этом месте, оказалось полностью бесполезным. Все, что я учила в книгах, не смогло подготовить меня к моменту, когда я услышала местную речь. Это был плавный, мелодичный язык, где одно слово, казалось, перетекало в другое.

Стоявший справа от меня Даин что-то ответил, но каждое слово давалось ему с таким трудом, словно он испытывал физическую боль.

Стоявший слева от Ксейдена Аарик вздохнул, а затем заговорил на зехилише так непринужденно, словно родился и всю жизнь прожил здесь.

Даин выглядел так, словно готов был убить его.

– Замечательно, – ответила на нашем языке Каликста. – Я буду только счастлива говорить на вашем языке, если это доставит вам радость. – Она повернулась ко мне. – Ваш переводчик говорит, что вы – лидер этого славного собрания.

Я уже начинала ненавидеть это слово.

– Меня зовут Вайолет Сорренгейл. Мы прибыли сюда в надежде…

– Заключить союз! – закончила Каликста. – Да! Мы узнали о ваших путешествиях несколько недель назад и с тех пор с нетерпением ждали вас.

– Здесь? – удивился Ридок. – Вы ждали нас здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпирей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже