– Превосходно, – ответил Даукер, оглядывая комнату. – А теперь, поскольку мое любопытство может показаться вам грубым и вы можете отказаться отвечать на некоторые мои вопросы, я должен сказать вам, кто я.
– И кто вы? – с беспокойством спросила миссис Пови. – Наверное, газетчик или политик?
– Детектив Даукер.
Обычно красное лицо миссис Пови побелело.
– Что случилось? – выдохнула она. – Лорд Каллистон что‐то натворил?
– Нет, нет, – успокаивающе ответил Даукер. – Я только хочу получить кое‐какие сведения о мисс Саршайн.
– Я ничего не знаю об этой девице, – сердито сказала Тотти.
– Неважно, знаете вы ее или нет, – сурово возразил Даукер, – но отвечайте на мои вопросы.
Миссис Пови шмыгнула носом и хотела было отказаться, но что‐то в глазах детектива заставило ее замолчать, и она неохотно уступила.
– Когда лорд Каллистон уехал из города на свою яхту?
– Примерно неделю назад – в прошлый понедельник.
– Где стояла его яхта?
– В Шорхэме. Он отправился на вокзал Лондон-Бридж, чтобы успеть на поезд в десять минут десятого. Его подруга должна была выехать на следующее утро.
– Он поехал один?
– Насколько я знаю, – ответила Тотти. – Если леди Бэлскомб поехала с ним, вы можете прочитать об этом в газетах. Больше мне ничего не известно.
– А мисс Саршайн заходила в понедельник?
– Один раз днем, чтобы повидаться с лордом Каллистоном.
– Она с ним увиделась?
– Нет, его не было дома, и она сказала, что зайдет вечером.
– И она это сделала?
– Да, но лорд Каллистон уехал около восьми часов, чтобы успеть на поезд. Наверное, она думала, что он уедет только утром.
– Она знала, что он собирается сбежать с леди Бэлскомб?
– Насколько мне известно, нет.
– Она кого‐нибудь видела, когда пришла во второй раз?
– Да, мистера Десмонда, кузена милорда.
– В котором часу это было?
– Около двенадцати, между одиннадцатью и двенадцатью.
Даукер немного подумал. Значит, она приехала сюда, чтобы увидеться с Каллистоном, как раз перед тем, как ее убили, и повстречалась с Десмондом. Теперь вопрос заключался в том, какое отношение имеет к этому делу Десмонд.
– Мистер Десмонд был здесь в тот вечер случайно?
– Нет. Он сказал мне, что пришел передать мисс Саршайн послание от лорда Каллистона.
– Вы не слышали их разговора?
– Я? – возмущенно прорычала Тотти. – Я никогда не подслушиваю. Но когда она уходила, они поссорились.
– Примерно в какое время?
– Думаю, в десять минут первого.
– Она выходила одна?
– Да. Вскоре за ней последовал и мистер Десмонд.
– Он что‐нибудь говорил?
– Нет, ни слова.
Даукер был озадачен. Было очевидно, что Десмонд передал ей сообщение от Каллистона, которое разозлило ее, и она покинула дом в ярости, но это не связывало никого с намерением убить ее. Внезапно он вспомнил, что Эллерсби упоминал, что встретил Десмонда на Сент-Джеймс-стрит незадолго до того, как нашли тело. Возможно ли, что он убил мисс Саршайн и уходил с места преступления? Нет, не получается, ведь врач сказал, что женщина, должно быть, умерла несколько часов назад. И все же он мог убить ее и пойти бродить по Сент-Джеймс-стрит, чтобы отвести подозрения, а потом вернуться, решив, что путь свободен. К несчастью, он встретил Эллерсби, а потом… Даукер решил сначала поехать к Эллерсби, выяснить все, что сможет, об этой встрече, а потом зайти к Майлзу Десмонду. Тот, наверное, сумеет дать какое‐нибудь удовлетворительное объяснение своей беседы с мисс Саршайн и сообщить, где был после. Если нет, что ж, это покажется подозрительным.
Пока эти мысли проносились в его голове, Тотти испытующе смотрела на него.
– Ну а теперь, когда я ответила на все ваши вопросы, – сказала она, – может быть, вы объясните мне, что все это значит?
– Произошло убийство!
Миссис Пови очень разволновалась, потому что была впечатлительной натурой.
– Боже! И кого же убили – надеюсь, не лорда Каллистона?
– Нет, мисс Саршайн.
– Мисс Саршайн?
– Да. Она была убита вскоре после того, как побеседовала с мистером Десмондом и покинула эти комнаты.
– О нет, я уверена, что он невиновен, – горячо запротестовала миссис Пови. – Зачем ему убивать ее? Кроме того, он влюблен в мисс Пенфолд.
– О, а она, как я понимаю, собиралась выйти замуж за лорда Каллистона.
– Я не верю, что она когда‐нибудь вышла бы за него замуж, – недоверчиво сказала Тотти. – Она так любит мистера Десмонда! Вы уже уходите?
– Да, мне пора, – ответил Даукер. – И кстати, где живет мистер Десмонд?
– Вы же не собираетесь арестовать его за это убийство? – взвизгнула Тотти.
– Нет, для этого нет никаких доказательств, – небрежно заметил Даукер. – А где он живет?
– Примроуз-Кресент, в Блумсбери, – ответила миссис Пови.
Детектив записал адрес и пошел вниз в сопровождении миссис Пови.
– Вы же не думаете, что это сделал мистер Десмонд, сэр? – начала Тотти.
– Я ничего не думаю, – отрезал Даукер, надевая шляпу. – Скоро вы узнаете о результатах.
Когда он удалился, миссис Пови закрыла дверь и вернулась в свою комнату, где стала умолять миссис Суизл смешать ей стакан бренди.