– Ладно, Джер, давай дальше смотреть. И кстати, где тут у вас топоры? – кашлянул он, и Амикар удивленно вскинул брови:

– Топоры? Никак решил Нефа и Гунта зарубить?

Саня смущенно хмыкнул, бросив многозначительный взгляд на Женьку. А тот, заслышав про топоры, моментально сдернул шлем с головы.

– Точно! Я тоже на них посмотреть хочу, – подхватил он. Должно быть, здоровяк только сейчас вспомнил, зачем они сюда пришли.

Амикар даже закашлялся от удивления:

– Э… ладно, идемте, дело ваше.

Они прошли мимо стоек с луками, и Женька даже зажмурился, стараясь не обращать на них внимания.

А Джертон продолжал заливаться соловьем:

– Вот луки дубовые, вот композитные, а тут у нас арбалеты, – махнул он рукой в сторону самых разных самострелов, разложенных на длинных полках – от совсем маленьких, которые можно было, наверное, в карман засунуть, до огромных баллист, которые надо было нескольким стрелкам взводить. Талк лишь издал неопределенный звук, снова отведя взгляд.

В полном молчании друзья вышли к манекенам в полный человеческий рост, и Джертон остановился у одного из них, на котором поблескивала чешуйчатая броня.

– А этой кольчуге, представь себе, целых триста лет! Ламеллярное плетение, смотри, – промолвил он, в голосе его скользнули нотки неподдельного восторга.

И даже Лекс залюбовался кольчугой: длинные чешуйки посверкивали бронзовым блеском в сиянии огней. И перед внутренним взором парня сами собой заскользили картины боев рыцарей в таких доспехах: тот же блеск чешуек только под яростным пламенем костров, лязг и грохот железа, гулкий топот копыт лошадей…

– Здорово! – невольно восхитился Саня.

А Талкин снова кашлянул:

– Джер, это все замечательно, но нам бы топоры…

– Что-о? Тебе плевать на трехсотлетнюю кольчугу? – вытаращился на него Амикар.

– Что ты, она прекрасна… – затряс головой здоровяк. – Просто я топоры люблю. И Лекс тоже!

Джертон аж зубами скрипнул, одарив его таким взглядом, до которого даже Нефу вчера было далеко. Лекс было подумал, что черноволосый сейчас плюнет на все и уйдет, но тот лишь отвернулся.

– Идемте, – бросил он, и друзья побрели в глубь оружейки.

Миновав анфиладу залов, Джертон наконец подвел их к стойке, где на широкой приземистой полке покоилась целая куча топоров всех видов и размеров. Большинство, правда, изрядно проржавело, и их не мешало бы почистить.

Лекс присел на корточки возле кипы оружия, пытаясь сообразить, где тут может быть Священный Топор.

– Явно не здесь. На самой стойке, наверно, – присел рядом Талкин. – Не могли же они священный артефакт в кучу с остальным хламом свалить?

Белов критически осмотрел длинную стойку: топоры и алебарды тянулись вдоль стены, поблескивая лезвиями, все как один со следами ржавчины – должно быть, ими не пользовались уже уйму времени.

– Как считаешь, может, этот? – тихо проговорил Талк, сняв со стойки самый приличный на его взгляд топор.

– Он тоже ржавый, – пробормотал Лекс, покосившись на черноволосого.

Саню так и подмывало спросить Джертона, но вид того не располагал к расспросам: Амикар отвернулся, попинывая стойку с латными перчатками, которые тоже были явно не чищены.

А Талк тихо продолжал, крутя в руках тесак:

– Слушай, тому топору лет пятьсот уже – неудивительно, что заржавел. Почистим, наточим – и можно будет сражаться! – В глазах Женьки запрыгали задорные огоньки.

– Ты не ошалел ли? – с подозрением покосился на него Саня. – С кем сражаться-то?

– Это ты ошалел! – обиделся здоровяк. – Предателей будем бить. В легенды, знаешь ли, не за красивые глаза попадают!

И у Белова от слов друга голова пошла кругом.

– Мастер Тайлас ведь сказал, что сражаться не придется!

– Верно, с чудовищами не придется, – фыркнул Женька. – Но я лично не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока нас вычислят предатели! Ох, не зря мы видели у Гардока книгу мастера Тайласа!

– Она тут даже в читалке есть, – отбрил Лекс.

– Вот только в книге Тайласа была куча пометок, забыл? – начал было Талк.

Но тут их прервал Джертон:

– Эй, вы двое, о чем бухтите? – Он насмешливо оглядел Талкина с топором. – Что, нашел себе оружие по вкусу?

И Лекс внимательно посмотрел на Амикара: знает ли тот, что это за Священный Топор и где он лежит? Вопрос крутился у него на кончике языка, и он уже открыл было рот, чтобы спросить, но его опередил Женька:

– Джер, ты прости, что мы сразу не сказали, но…

– Вы давайте быстрее с топорами, – перебил его Амикар, кивнув в сторону часов на стене. – Все рассмотрели? Довольны теперь, надеюсь?

– Да не нужен мне обычный топор, – загудел Талкин с такой силой, будто изо рта у него вынули кляп, – и твоя кольчуга ламеллярная мне куда интереснее. Просто… мы с Лексом решили найти Священный Топор, понимаешь? Тот самый, легендарный!

– Священный Топор? – вытаращился на него Джертон.

– Угу, я подумал, может, этот? – И Талк сунул под нос черноволосому ржавое лезвие. – Почистить его – и нормальный будет.

Тут Амикар разразился таким хохотом, что шлемы и кольчуги зазвенели-забренчали на манекенах – послушник даже к стойке с топорами прислонился:

– Ну и ну, Священный Топор! Для рубки Священных Дров, не иначе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекс и Талк

Похожие книги