Оставив её одну в комнате, он забрал свои вещи и покинул город, направляясь в Коррол. Сейчас дорога казалась легче, быстрее и спокойнее, и в голове возникли совершенно иные мысли. Габриэль вдруг подумал о своих новых сёстрах, Мэри и Леонсии. Они обе заинтересовали его, потому что увидеть в Тёмном Братстве таких хрупких девушек он никак не ожидал. Вспомнилась и Аркуэн, которая навсегда пленила его сердце своей наглостью, самоуверенностью и таинственной силой, такой манящей и холодной. Наверное, для неё всё это было игрой и минутным развлечением, но то, как умело она могла расположить к себе, заставило Рэла убить фермера и вступить в Тёмное Братство. Он ещё не мог определиться, правильно ли поступил, приняв её предложение, но жалеть о своём поступке ему пока ещё не пришлось. Иногда он и вправду начинал верить в судьбу, ведь ещё несколько дней назад он не смел даже вообразить, что станет с его жизнью.

Под рёбрами металось какое-то незнакомое ощущение правильности. Будто бы Рэл точно знал, что идёт по своей дороге, и эта интуиция, перебивающая все здравые мысли и правила морали, толкала его вперёд, в убежище Тёмного Братства, и, окрашивая руки чужой кровью, приносила чувство наслаждения и неописуемого восторга, вроде того, которое было на Арене. За это Габриэль начинал себя ненавидеть, почему-то не имея храбрости наплевать на захлёбывающиеся отголоски чести, утонувшей глубоко в сознании, и жить так, как хочется.

 

На этот раз вопрос магической двери прозвучал не так пугающе, и Габриэль уже каким-то привычным, обыденным движением отворил её, не чувствуя ни волнения, ни страха. В Убежище было тихо, только едва слышно трещали огни на фитилях, перешёптываясь между собой, и шаркал по подземелью страж, монотонно покачивая оружием. Рэл уже и на него не обращал внимания и прошёл в коридор библиотеки, где снова обнаружил работающую над книгой Касту. Она была так увлечена, что даже не заметила его.

— Как успехи? — вместо приветствия спросил он, лёгким движением ставя ещё один стул рядом и садясь напротив. Взгляд сам неудержимо скользнул по её рукописи, однако разобрать этот размашистый плавный почерк не удалось.

— Уже вернулся? Быстро. — Каста решила не отвечать на очевидный вопрос. — Справился?

Рэл кивнул.

— Вполне. Правда, пришлось наврать твоему другу.

Скрибонию это совершенно не удивило, и она с любопытством спросила:

— И что ты ему сказал?

— Что ты пишешь новую книгу о даэдрических святилищах.

Она сморщила нос.

— Мог бы придумать что-нибудь более оригинальное.

— Зато ты можешь быть уверена, что Бэралорн не бросит тебя в трудную минуту.

— Что, даже денег не взял? — Габриэль отрицательно покачал головой, и Скрибония хмыкнула: — Сколько благородства. Ладно, хватит болтать тут со мной. Сходи к Леонсии. Она очень ждала твоего возвращения.

— Она за всех так переживает?

На лице писательницы появилась наглая улыбка.

— Конечно. Так что не думай, что ты для неё какой-то особенный.

Рэла это рассмешило, но он поспешил заверить:

— Даже в мыслях не было.

После этого Каста потеряла к нему интерес, вернувшись к книге, и Габриэль решил больше не мешать ей. Он бросил сумку на пол, проходя мимо своей кровати, и, не снимая доспехов, сразу направился к Леонсии, решив не откладывать разговор на потом. Почему-то в груди чувствовалось глухо пульсирующее напряжение.

Однако Рэл приказал себе скрыть волнение и громко постучал в комнату альтмерки. Она открыла незамедлительно.

— Рада тебя видеть, — приятным голосом искренне сообщила она, и Рэл вежливо ответил, что это взаимно, оглядываясь по сторонам. Сейчас в комнате Леонсии царил ещё больший беспорядок, чем в прошлый раз: в центре стояли плотно сколоченные ящики из тёмного дерева, некоторые уже вскрытые, и рядом с ними было небрежно разбросано сено. Заметив его заинтересованность, эльфийка немногословно пояснила очевидное: — Посылка. Поздравляю с выполнением первого контракта.

— Откуда знаешь?

— Тёмное Братство всё знает. — Она многозначительно улыбнулась и открыла ящик своего стола, вытаскивая оттуда старую толстую книгу. — Я знаю, что ты маг, Габриэль, и что любишь необычные заклинания. Поэтому за выполнение особого условия контракта тебе полагается отдельная награда. Держи. Он давно тебя ждал.

Рэл осторожно взял древний фолиант и сразу же понял, что это. На кожаной обложке слабо мерцал символ магической школы Разрушения, а от страниц пергамента исходила ощущаемая огненная энергия.

— Это том заклинания, — озвучил он, не скрывая восхищения. — Никогда раньше не попадалось ничего подобного.

— Мне приятно, что ты оценил такую награду. Это очень мощное огненное заклинание, так что будь осторожнее с ним. И вот ещё — твоя плата за блестящую работу.

Габриэль ловко поймал брошенный ему тряпичный мешочек, под завязку набитый монетами, и убрал его в карман, а потом всё-таки кивнул на ящики, не удержавшись:

— Что это?

— А я всё думала, спросишь ты или нет…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги