Думая об этом, он улыбнулся в свете разгоревшегося костра и отложил в сторону уже пустой котелок, вынув из ножен длинный меч. В любую свободную минуту он проверял его состояние, тщательно следя за заточкой, потому что считал, что за собственным оружием нужно особенно внимательно ухаживать. Меч стал его самым верным другом и надёжным боевым товарищем, благодаря которому он вышел живым из множества сражений, и Рэл понимал, что ни к одному человеку не был привязан так сильно, как к собственноручно выкованному клинку. Достав из сумки точильный брусок, он провёл им по блестящему лезвию, убирая зазубрины и царапины и издавая привычный любимый скрежет, согревающий душу.

Однако сквозь этот шум, зловеще разлетающийся по лесу, Габриэль услышал рядом какой-то шорох, и замер, мгновенно перехватив меч для боя. Слева от него в густых чёрных зарослях невысокого кустарника кто-то возился, ломая ветки и шурша листьями, но продолжалось это недолго. Уже через несколько секунд всё стихло, вернув лес в привычную ночную тишину, разбавленную только криком совы вдалеке, и Габриэль даже успел подумать, что всё это — лишь игры его уставшего воображения. Еле заметное дрожание веток рядом мгновенно заставило его оттолкнуть эту мысль. Он тихо поднялся, стараясь не шуметь, и осторожным шагом направился в ту сторону, отчего-то уверенный, что это точно не какой-нибудь лесной зверь, подобравшийся слишком близко к человеческому огню. Выставив меч, Габриэль раздвинул остриём тонкие ветки и вздрогнул, увидев, как в свете костра блестят тёмные эльфийские глаза. Сидя на холодной земле, на него испуганно смотрела босмерская девчонка, хлопая длинными светлыми ресницами. Убирать меч Габриэль не торопился, и она, переводя взгляд с оружия на бретона, медленно попятилась назад, пачкая и без того грязные протёртые штаны.

— Стой. — Рэл осторожно приподнял руку в примирительном жесте и отвёл в сторону клинок. — Я тебя не обижу. Не бойся.

Недолго думая, он всё же вернул меч в ножны и присел напротив чумазой лесной эльфийки в рваных одеждах. Никакой магической угрозы, исходящей от неё, он не чувствовал, но отчего-то всё равно стало не по себе. Рэл всегда считал истории про ночные встречи с детьми в лесах весьма жуткими, хотя на нежить эта девочка совершенно не была похожа.

— Я не боюсь, — дрожащим голосом ответила она, приподнимая острый подбородок, но продолжая вжимать голову в плечи, будто перепуганный котёнок, зажатый дворнягами в угол.

— Отлично. — Он поднялся, протягивая ей руку. — Тогда иди сюда.

Девчонка тоже выпрямилась во весь рост, осторожно касаясь пальцами его ладони. Она оказалась невысокой, едва доходила ему до груди, но в чертах её лица уже было что-то женственное и строгое, как у взрослой эльфийки.

— Кто ты?

— Нериэль, — робко представилась она, быстро шагая с ним рядом.

— Отлично, — глупо повторил Габриэль, не зная, как ещё можно разрядить напряжённую обстановку. — Садись ближе к костру, чтобы согреться.

— А ты кто?

— Габриэль. — Он порылся в своих вещах, доставая кусок солёного мяса и хлеба, и протянул ей. — Будешь?

Нериэль приняла угощение, осторожно попробовав кусочек и всё ещё продолжая смотреть на Рэла испуганным взглядом. Он же думал, как эта девчонка смогла оказаться так далеко от города в глухом лесу совершенно одна. Думал и не понимал. Нериэль была тощей, и старая одежда висела на ней, чудом не спадая; грязные волосы непонятного тёмного цвета были коротко острижены тупым ножом, это выглядело неопрятно и грубо, а загорелая кожа эльфийки была покрыта множеством мелких царапин, оставленных острыми ветками деревьев.

— Как ты сюда попала? — наконец спросил он, протягивая флягу. Девчонка продолжала изумлённо хлопать длинными ресницами. — Заблудилась?

— Я не помню, — с набитым ртом ответила она, опуская взгляд на языки пламени.

Габриэль в удивлении приподнял брови.

— Как так — не помнишь? Откуда ты?

— Из города, — робко пролепетала она, кажется, испугавшись его оживлённой реакции.

— Чейдинхол? — Нериэль кивнула, и Рэл поднялся на ноги, накидывая на плечи девчонки свой плащ. Ночь становилась глубже, и уже заметно похолодало. Стараясь придать уверенности голосу, он начал: — Вот что. Мы переночуем здесь, а потом я доведу тебя до города, и мы отыщем твоих родителей.

— У меня нет родителей.

Это прибавило головной боли. Габриэль с пониманием кивнул.

— Кто-то, с кем ты живёшь?

— Дядя.

— Вот и отлично. — Рэл усмехнулся, подумав о том, что чем-то их биографии похожи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги