На следующий день Кейт попросила Мэтти показать ей сэра Джеймса. Увидев, что девушки смотрят на него, придворный отвернулся. Кейт вынуждена была признать, что он красив, но при этом производит впечатление человека тщеславного и слишком самоуверенного. Кейт решила взъерошить перышки этого павлина.
Она действовала под влиянием порыва. Отослав Мэтти с каким-то поручением, девушка отважно подошла к тому месту, где стоял Тиррел. Тот смерил ее плотоядным взглядом.
– Миледи Катерина, – сказал он, демонстративно поклонившись.
– Вчера я услышала кое-что, обеспокоившее меня, – начала она. – И это касается вас.
– Неужели, миледи? – Теперь его глаза забегали.
– Да. Судя по всему, вы соблазнили мою горничную, а потом бросили ее. – Кейт удивилась собственной храбрости, но напомнила себе, что она, отвечая за Мэтти, имеет полное право выразить свое недовольство.
– Кто это сказал вам, миледи?
– Она сама и сказала, когда я спросила у нее про вас.
– Вот как? – Вид у него был оторопелый.
– Видите ли, один человек упомянул ваше имя в связи с совершенно другим делом. – Кейт помолчала – пусть этот тип еще больше задумается и испугается! – Должна признаться, сэр, я была разочарована, узнав о таком бесчестном поступке.
– Да ваша горничная сама вешалась мне на шею, – с кислым видом сказал Тиррел.
– Возможно. Но Мэтти еще очень молода, а вы, сэр, – рыцарь, человек поживший и опытный. Вам не подобает вести себя таким образом.
Теперь было видно, что ее собеседник начинает злиться.
Кейт продолжила:
– Если вы не хотите, чтобы о вашем поведении было доложено моему отцу королю, я бы посоветовала вам впредь не обходиться подобным образом с другими дамами. Вы знаете, как мой батюшка строг в том, что касается вопросов морали.
– Вы мне угрожаете, миледи?
– Только в том случае, если ваше поведение будет бесчестным. – Она притворно улыбнулась.
– Да что вам вообще от меня нужно? – недовольно поинтересовался сэр Джеймс. – Вы сказали, что слышали обо мне в связи с другим делом. Почему вы стали расспрашивать обо мне Мэтти?
Кейт понизила голос:
– Вчера ваше имя на все лады склоняли на рыночной площади. Один человек сказал – я только повторяю его слова, – что якобы король отправил вас в Тауэр, поручив убить своих племянников.
Тиррел ничем не выдал своих чувств. Его лицо ничуть не изменилось.
– Вам не следует доверяться слухам, миледи, – проворчал он.
– Я не сказала, что поверила этим словам, – парировала она.
Тиррел впился в девушку пронзительным взглядом, словно догадался, что она проверяет его.
– Что ж, и на этом спасибо, миледи, – сквозь зубы проговорил он. Потом обозначил поклон и удалился.