— Мы скоро придем, — бросив предостерегающий взгляд на подругу, ответила Надя. — У нас свои женские дела есть.

Встав из-за стола, девушки направились к выходу.

— А Людка где? — спросила Надя, когда они уже выходили из бара.

Вика смущенно кашлянула в кулак.

— Она минут двадцать назад с другом Олега ушла.

Надя сквозь зубы чертыхнулась.

— Вот шалава! И здесь не может без мужиков обойтись. Только о койке и думает. Теперь ищи ее по всему отелю!

Она на секунду задумалась.

— Кстати, ты не в курсе, эти ребята тоже у нас живут? — спросила она Вику.

— Кажется, да. Только в каком номере, я не знаю.

— Ничего. Сейчас узнаем… — успокоила ее Надя.

Поправив рукой на плечах волосы, она подошла к стойке администратора и, с трудом подбирая английские слова, спросила его.

— Excuse! You do not know… in what number the young man has stopped, which sits in a bar… at an extreme… little table? Извините! Вы не знаете, в каком номере остановился молодой человек, который сидит в баре за крайним столиком?

Понимающе улыбнувшись, администратор подошел к двери бара и заглянул в нее.

— In number thirty five. В номере тридцать пять, — вежливо ответил он, возвращаясь на свое место. — Это третий этаж налево. Их там двое. Они тоже вселились сегодня. Сразу после вас.

Поблагодарив администратора очаровательной улыбкой, Надя взяла Вику под руку и направилась вместе с ней к лестнице, ведущей на второй этаж. Вдруг телефон на стойке администратора громко и призывно зазвонил. Тот поднес трубку к уху, и по его вдруг изменившемуся лицу, Надя поняла, что ему сообщают что-то очень важное. Она остановилась и, внимательно вслушиваясь в его короткие, отрывистые фразы, попыталась понять, о чем идет разговор. Вначале ей это не удавалось, но затем ее слух неожиданно резанули два слова: "Альфред Берг". Повторив их несколько раз, администратор взял со стойки книгу постояльцев отеля и, листая страницы, стал ее внимательно просматривать. У Нади учащенно забилось сердце.

— Слушай, Надюх, а у ресторана, похоже, кого-то убили, — вдруг испуганно шепнула ей на ухо Вика.

— Откуда ты знаешь? — Надя от неожиданности вздрогнула.

— Да вон, администратор по телефону разговаривает.

— А ты что, немецкий знаешь?

— Так. Немного… В школе когда-то учила.

— Ах да… Ты, помню, рассказывала. И что он говорит?

— Вообще-то я всего не разобрала, но слово "тот" он уже несколько раз произнес. А в переводе с немецкого, это означает "мертвый", — растерянно произнесла Вика.

— Может, он что-нибудь другое имел в виду? — с сомнением спросила Надя.

— Да не похоже. Вон у него как морда вытянулась, — показала глазами на администратора Виктория.

Не дожидаясь окончания разговора, Надежда схватила подругу за руку и быстро потащила за собой по лестнице на второй этаж.

— Ты чего, — удивилась та, — что за спешка?

Втолкнув недоумевающую Вику в свой номер, Надя закрыла за ней дверь и стала с нетерпением ждать появления Федорова. Время тянулось для нее нестерпимо медленно, но прошло еще полчаса, пока в конце коридора не показалась его высокая широкоплечая фигура. Он подошел к Наде и по ее лицу сразу все понял.

— Что-нибудь узнали?

Надя кивнула головой.

— Похоже, в-вы правы! — чуть заикаясь, прошептала она. — Сейчас случайно услышала разговор администратора гостиницы по телефону. Всего не разобрала. Но он упомянул несколько раз "Альфреда Берга", и Вика говорит, что разговор шел об убийстве у ресторана.

Дмитрий Николаевич нахмурился.

— Значит, там действительно появились трупы. Этого нам еще не хватало, — он озабоченно потер пальцами подбородок. — Конечно, они могут к нам отношения не иметь. Мы ведь оттуда больше часа назад уехали. Но это лучше выяснять в Вене, в посольстве.

Он быстро оглядел пустой коридор.

— Вы всех собрали? — спросил он тихо.

Надя отрицательно покачала головой.

— Нет. Людка со знакомым наверх пошла.

— Знакомый, конечно, украинец из тридцать пятого номера. — тут же уточнил Дмитрий Николаевич.

Надя удивленно открыла рот.

— А… откуда вы знаете?

— Работа такая, — усмехнулся Федоров. — Значит, ребята зря время не теряют!

— А они вам чем-то не понравились? — спросила его Надя.

— Только тем, что вселились сразу после нас. И тем, что они наши бывшие соотечественники.

— Вы думаете, они связаны с Чегоевым?

Федоров пожал плечами.

— Вполне возможно.

Надя поежилась и, отведя глаза в сторону, неуверенно предложила.

— Тогда, может быть ее… пока… ну это… оставить здесь?

Дмитрий Николаевич укоризненно покачал головой.

— Не очень-то вам ваша любимая подруга дорога. Ладно, попытаюсь помочь, — он расстегнул пиджак и вытащил из внутреннего кармана фляжку с коньяком. — Пока расскажите ситуацию Вике. Если я не вернусь через десять минут, садитесь обе в машину и постарайтесь спуститься отсюда в долину. Это километров семьдесят. Там вас уже не найдут.

Перейти на страницу:

Похожие книги