В. – После удара молнии воздух светился странным голубым светом. Мы перешли ужинать в другую пещеру. В это время в шест ударила еще одна молния, и мертвеца испепелило.

М. – Нам жизнь тоже возвращена благодаря электричеству… Может быть, тут скрыта какая-то связь.

В. – Позвольте вас спросить, Полина… Я, как видите, рассказал о себе. Как же все-таки вы в действительности погибли?

М. – То, что я говорила вам раньше, почти правда. Мне хотелось лишь представить все в чуть более достойном свете. После своего бегства (мадам де Воланж написала правду), я жила в Амстердаме на деньги, оставшиеся от продажи драгоценностей. К тому моменту, когда в Париже началась революция, деньги подходили к концу, и я имела глупость вернуться, полагая, что теперь во Франции все для меня может обернуться иначе… Но это грустная история, и я не расположена сейчас рассказывать ее вам.

В. – Хорошо, Полина, но рассказ остается за вами.

…..

М. – Они в колледже! Пенни, как видите, понадобилось отправить трогательное письмо отцу!

От Пенелопы Голдсмит к Улиссу Гранту Голдсмиту

Дорогой Папа,

сегодня я видела удивительный памятник. С одним моим другом по университету мы подъехали к этому памятнику на его машине. Памятник называется «Памятник уходящему времени». Имени автора на памятнике нет (стерлось от времени?). К нему невозможно подойти, можно только подъехать на машине. Памятник находится на небольшой круглой площадке посреди большой кольцевой развязки. Это пустой круглый бассейн, с одной стороны которого проходят человеческие фигуры. Они как бы поднимаются из земли – младенец, неуверенно ковыляющий малыш, гнущаяся, как травинка, девочка-подросток, посередине распрямившиеся во весь рост юноша и девушка и муж и жена. Затем фигуры снова начинают клониться к земле и в конце ряда совсем с ней сливаются. С противоположной стороны бассейна на них смотрит высокая фигура под капюшоном, с косой в руках. Это Смерть (а может быть, Время). Все сделано из желтоватого бетона. Видел ли ты когда-нибудь этот памятник? Он расположен на юге, в районе 60-х улиц. Пишу тебе из колледжа (мы заехали сюда, после того как посмотрели памятник). У меня очень хорошее настроение. Не скучай.

Целую.

Твоя Пенни

В. – А где Брайен?

М. – В компьютере тира есть запись о его уходе. Его машины нет на стоянке. Мне кажется, он может вернуться в колледж!

В. – Проверяю, кто в данное время работает в колледже на компьютерах. Вот список. Это Пенни… а это в другом зале, по-видимому, Лора.

М. – Которую Брайен просил «звонить по сотовому». Ясно, что это какое-то средство для передачи сообщений.

В. – Называемое телефон. К сожалению, не чисто компьютерное. Точнее, не всегда связанное с сетью, где мы находимся, а не то бы я уже давно заслала туда агента. Работа этого устройства связана с цифровой кодировкой звука.

М. – А причем тут «соты»?

В. – Все города разбиты на «соты», и специальные компьютеры определяют, где в данный момент находится тот, кому адресовано сообщение.

М. – Не можем ли мы с помощью этой системы определить, в какой «ячейке сот» находится Брайен?

В. – Если бы мы знали его номер…

М. – В компьютере, который обслуживает «соты», должен быть список номеров! Проверьте Чикаго!

В. – Список есть – но не обязательно Брайен зовется в нем своим настоящим именем… Нет, вот он. Дополнительное подтверждение – адрес совпадает с адресом, указанным в каталоге автомобильных номеров.

М. – Попробуйте послать ложный вызов и проследить за прохождением сигнала.

В. – Лора больше не работает на компьютере. Проверяю местонахождение Брайена – сравниваю с планом Чикаго. Видите? Брайен в этой «ячейке», а колледж вот здесь.

М. – Близко…

В. – Кто-то и в самом деле вызывает сотовый телефон Брайена.

М. – Это Лора!

<p>84. От Анонима к Пенелопе Голдсмит</p>

Дорогая Пенелопа,

срочно покиньте колледж! Это ловушка! Вы в опасности! Лора Сойер в данный момент находится в колледже и звонит вашим врагам!

<p>85. «Talk» (м. де М., в. де В.)</p>

М. – Она послушалась. Надеюсь, им хватит времени скрыться. Есть ли камеры уличного наблюдения вблизи колледжа?

В. – Есть. Улица перед колледжем хорошо освещена – вот фольксваген Гарри. Его ни с чем не спутаешь. Появляются Гарри и Пенни.

М. – Да, я вижу. Я снова подключилась к полицейским камерам. А кто это на ступенях, смотрит, как они отъезжают? Лора?

В. – Я ее представлял иначе. А она, оказывается, худая, в развевающейся юбке, похожая на цыганку.

М. – Теперь она знает номер фольксвагена Гарри.

В. – Этого еще не достаточно, чтобы найти его дом.

М. – А вдруг у Брайена есть доступ к полицейским файлам?

В. – Я разослал всем своим агентам, ведущим наблюдение за перекрестками, чтобы они мешали продвижению «крайслера» Брайена. Сделайте то же самое.

М. – Я сделала! Но Брайен пересек уже один перекресток вопреки запрещающему сигналу. Уличное движение небольшое, он не очень рискует.

В. – Если только ему не встретится патрульный автомобиль. За нарушение правил у них полагаются наказания.

Перейти на страницу:

Похожие книги