С кухни едва различимо в топоте взбесившегося сердца, отбивающего свой сбивчивый ритм прямо в висках, и плескании воды в раковине послышался телефонный звонок. Софи сначала подумала, что померещилось, и это колокольный набат её сотрясения мозга, но Хортон тоже замер, прислушиваясь. Его пальцы разжались, высвобождая рубаху и ослабляя внезапную петлю вокруг горла. Он отступил, повернул голову и поспешил выйти из спальни. Софи, поднеся пальцы к гудящему саднящей болью затылку, неуверенно последовала за ним.

Звонил лежащий посреди кухонного стола её телефон. Джайлз поднял его, провел по экрану пальцем, принимая вызов, ткнул в кнопку громкой связи и повернулся, на вытянутой руке подставляя трубку Софи. Она опустила расфокусированный, запятнанный белесыми кругами взгляд в экран и сказала:

— Алло?

— Завтра, семь часов вечера, ресторан на верхнем этаже отеля “Мариотт”. Приходите с друзьями.

========== Глава 9. Обна(ру)жение. ==========

1 сентября 2015 года.

Воздух вдруг стал очень густым, не поддающимся для вдоха. Джайлза Хортона сильно штормило, от берега сознания стремительно убегала пенящаяся увядающая ярость, в слепом припадке которой ему захотелось Софи придушить. Он не мог ей простить того, что её предательство оставалось возможным, что ему не удалось найти чего-то в одночасье опровергающего его подозрения, что она продолжала действовать так, будто стремилась убедить его в своей причастности. И от этого едва не лишился рассудка, найдя её прокравшейся к компьютеру. Но это ничего не означало. Черт побери, совершенно ничего.

На смену с оглушающим ревом, подхватывая бессильно гниющие на берегу осколки прежних чувств, накатывало безумное сожаление и злость на себя. Софи выглядела растерянной и какой-то устало сжавшейся, ещё более хрупкой, и на побледневшем лице стали особенно выразительными карие кукольные глаза. Их взгляд вопросительно поднялся на Джайлза, когда звонок прекратился, и он едва не шагнул вперед и не сгреб её в объятия.

— Что теперь? — спросила Варгас. — Я могу уйти?

Хортон качнул головой. Нет, не можешь. Во-первых, Фердинанда Блэйка нужно был дожать до предела, переломить напополам исчезновением Софи прямо у него из-под носа и отсутствием её на базе и дома. Если она была действительно настолько дорогой его проклятому сердцу, как казалось, это был отличный способ спровоцировать его предпринять какой-то неосторожный, отчаянный в беспокойстве шаг. Если ему было к кому обратиться, сейчас было самое время. Оставалось лишь надеяться, что Хортону удастся это засечь.

И во-вторых, Джайлзу весьма эгоистично хотелось продлить пребывание Софи рядом с ним, пусть и вел себя пока не очень гостеприимно.

— Боюсь, тебе придется остаться здесь на ночь, — ответил он и, опережая любые вопросы или возражения, поспешил добавить: — Я постелю тебе на диване.

Всё ещё лежащим в его ладони телефоном он указал в сторону гостиной. Отзываясь на движение, экран подсветился, и тонкие цифры часов на нём показали начало четвертого.

— Ты голодна?

— У тебя пусто, — в ответ сообщила Софи, и он снова кивнул. Эта квартира отторгала его, или он её, но бывать здесь, готовить здесь, хоть как-то заботиться об уюте ему не хотелось. То ли следы прежнего хозяина, не пришедшегося Джайлзу по духу, то ли банальная нехватка времени становились между ним и уборкой и закупкой продуктов. Он предпочитал обедать где-то вне дома или за сверток из нескольких десятков долларов отправлять круглосуточного консьержа в ближайший ресторан за порцией еды навынос.

— Сейчас всё будет, — заверил он и не пошевелился. Делать вид, что ничего не произошло, было малодушно и подло. — Прости меня. Извини, что вспылил. Сильно ударил?

Варгас хмыкнула и между изогнувшихся в улыбке губ блеснула линия белоснежных зубов — они показались особенно яркими на фоне перекроившего её лицо темного макияжа.

— Несильно. И кто из нас истеричка?

Джайлз улыбнулся ей в ответ. Она бывала крикливой, суматошной, удивительно слепой как на свою смышленость и по-настоящему истеричной, но — десять лет назад и сейчас — была отходчивой. Только поэтому у них всё складывалось так неоднозначно и одновременно гладко в Афганистане. Хортон в порывах злости никогда на самом деле не имел в виду того, что говорил, и не воспринимал всерьез того, что слышал, а обид Софи хватало на несколько минут, по истечению которых наступал полнейший штиль. Подобной легкости он не встречал ни до, ни после. Как, впрочем, не сталкивался с женщинами, ругаться с которыми выпадало так жарко и на полную катушку, до острого желания не то убить, не то трахнуть.

— Да, верно.

— Как долго мы будем прятаться от группы?

— До завтра. Они понадобятся нам в «Мариотт».

Протяжно вздохнув, Софи кивнула и потянулась за своим телефоном. Её тонкие пальцы сомкнулись вокруг него, едва ощутимо тронув ладонь Джайлза. В толпе у министерства он уже пытался ухватить её за руку, чтобы притянуть к себе и увести, но Варгас вывернулась, и Хортон едва сдержался, чтобы сейчас не повторить попытку.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги