А вот взгляды несчастных министров Райавара, которых я, кажется, скоро запомню в лицо, варьировались от шокированных, удивлённых и жадных, до брезгливых и откровенно ненавидящих. Обладателей последних я постаралась запомнить получше. К таким лучше не поворачиваться спиной.

Это был далеко не первый приём в моей жизни, поэтому я практически не волновалась, входя в местный бальный зал. Сколько таких мероприятий было на моей памяти… Мне доводилось бывать на них в роли почётной гостьи и обслуги, а несколько раз — и в роли хозяйки. Правда, сегодня мне предстоит что-то новенькое, но я заранее ко всему готова, а значит, ничто не сможет вывести меня из себя.

Зал для приёмов поражал своей помпезностью. Горделиво вскинув подбородок, я шла в окружении Старейшин, с любопытством кося взглядом по сторонам. Стены зала были украшены драпировкой в цветах императорского рода — чёрный с золотом. И, возможно, это выглядело бы мрачно, если бы не огромное количество живых цветов нежнейших оттенков. Они стояли в высоких напольных вазах, отражаясь в глянцево-чёрных мраморных плитах пола, причудливыми композициями украшали столы с закусками, создавали уютные уголки, стекая живым красочным водопадом с потолка.

И не менее яркими штрихами смотрелись десятки женщин в экзотических нарядах. Серьёзно? Наложницы на приёме, где, вероятно, императору представят его невесту? Вопросительно посмотрела на Советника Мьяно, приподняв бровь. По правде говоря, я не знала, стоит ли это расценивать, как оскорбление или как проявление неуважения.

— Традиции, — одними губами шепнул он в ответ на невысказанный вопрос, и я кивнула.

Право слово, эти райаварцы — странные существа. Называют нас дикарями, а сами не стесняясь демонстрируют то, что неприемлемо в большинстве государств Галактики Айсар. За этими размышлениями, я не заметила, как мы приблизились к трону, стоявшему на небольшом возвышении. Хотя, вру, я намеренно не смотрела туда, чтобы показать, что я не из тех, кто будет капать слюнями на императора Маркела Ли и облизывать его взглядом.

Сопровождающий нас распорядитель, громко представил Старейшин, Советников и… меня. После чего в зале воцарилась гулкая тишина. Даже музыканты, наигрывающие до этого незатейливую мелодию, резко остановились, из-за чего по залу пронёсся вызывающий мурашки фальшивый звук.

Наши мужчины поклонились, лишая меня прикрытия их широких спин, и мне тоже пришлось поспешно склонить голову, чтобы скрыть замешательство. Я встретилась взглядом с Правителем Райвара всего лишь на миг, но этого хватило, чтобы почувствовать на себе его ледяную ярость. Ну, нет! Я не позволю себя запугивать своей собственной жертве!

Вскинув голову, я прямо посмотрела в золотисто-карие глаза, в которых, как лёд в бокале с виски, сверкали холодные искры раздражения. По залу прошелестели возмущённые шепотки. Маркел Ли, не отводя взгляда, вскинул широкую бровь. Я, шалея от собственной наглости, отзеркалила его жест, а затем, словно опомнившись, пошире распахнула глаза, усиленно демонстрируя наивность и непосредственность. Даже щёки мои вполне натурально вспыхнули румянцем. Правда, для этого мне пришлось представить пару неприличных картинок, но главное ведь результат.

В глазах императора мелькнуло замешательство. Казалось, я видела, как крутятся шестерёнки в его голове. Я выбивалась из принятых у них моделей поведения, и это его бесило, но при этом вызывало любопытство.

— Господа Старейшины, — раздался его вкрадчивый низкий голос, от которого у меня внутри всё сладко сжалось. Обалдеть! Кажется, я понимаю, за что все эти женщины прощают его полигамность. К счастью, я к ним не отношусь. — Позвольте же мне поприветствовать это очаровательное существо, что так пугливо скрывается за вашими спинами.

Я едва слышно зашипела сквозь зубы. Значит, сущес-с-ство?! Ещё и пугливое? Всё, он сам напросился. Я хотела сделать всё быстро, но теперь придётся сначала доказать, что женщины Конгломерата явно стоят на несколько ступеней выше местных «тепличных цветочков», что сейчас хихикали по углам.

Я тряхнула головой, отчего многочисленные бусины и цепочки в моих волосах протяжно зазвенели, боком протиснулась между Старейшинами и, легко взбежав на возвышение, крепко обняла императора, похлопав его по плечу.

Сбоку рухнула в обморок одна из его наложниц, но я не повела и бровью. Уверена, все сполна оценили мою наглость. А я что? Я же дикарка — мне можно. Отстранившись, я — исключительно для закрепления эффекта — схватила Маркела Ли за ладонь и усиленно её потрясла, лучась восторженной улыбкой.

— Ваше Императорское Величество, — с придыханием пропела я, — очень, безумно, невероятно, непередаваемо приятно с Вами познакомиться!

У императора дёрнулся глаз, а губы сжались в тонкую линию. Рядом закашлялся его телохранитель, подозреваю, маскируя громкий смех.

— Какое… непосредственное дитя, — собравшись с силами, выдавил Маркел Ли и, встрепенувшись, устремил взгляд на наших Старейшин поверх моей головы. — Сколько, вы говорите, ей лет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Галактика Айсар

Похожие книги