Поднявшись, я отбросил неуместное веселье, привычно натянул маску холодной надменности и нудно отругал обеих девушек, отправив Аюми в её покои, а Лайшэрри — в свои. К счастью, мне хватило ума сделать последнее уже после ухода дикой саинорки. Пока дошли с Риком до кабинета, окончательно взял себя в руки, настраиваясь на деловой лад.

Спустя пару часов, я готов был убивать. Проклятые Старейшины оказались абсолютно непрошибаемыми, ходили вокруг да около, юлили, да и вообще, никуда, судя по всему, не торопились. За это время мы едва продвинулись от знакомства к обозначению основных целей этой встречи.

Я с ужасом представлял, во что превратятся заседания по обсуждению всех пунктов договора, при условии, что там будут присутствовать не только мои занудные министры, но и их — крайне дотошные. Кажется, месяца на всё это будет маловато.

Будь у меня наследник, можно было бы свалить это на него, просматривая лишь ежедневные соглашения и присутствуя на обсуждении особо важных пунктов, но… Эх, Итан, Итан… За что ты так со мной? Застарелая боль и обида на брата кольнула невидимой иглой, напомнив, что я стал слишком доверчив последние циклы.

Ладно, подпустить Рика и Дану — в них я уверен, как в себе, но ведь у меня несколько раз уже мелькала мысль приблизить к себе девчонку, привезённую Старейшинами, чтобы узнать её получше. Проклятье, когда я стал таким мягкотелым? Покачал головой, поражаясь своей беспечности.

— Почему же? — нахмурился один из Старейшин, видимо, посчитав этот жест ответом на свой вопрос.

Вот, чёрная дыра! Я даже не слышал, что он сказал, погрузившись в свои размышления. Может, это от долгого воздержания? Правильно я отправил к себе в комнату Шэрри.

— Думаю, сейчас уже поздно для обсуждения подобных вопросов, — скупо улыбнулся я, пытаясь вывернуться из щекотливой ситуации. — Пожалуй, всем нам лучше воспользоваться возможностью отдохнуть, и уже завтра, с новыми силами, приступить к обсуждениям.

Старейшины согласно закивали, и мы дружно вернулись в зал для приёмов, где веселье набирало обороты. Не удержавшись, шепнул своим гостям, что любая из наложниц исполнит все их потаённые желания, с удовольствием понаблюдав, как краснеют от возмущения представители Конгломерата.

Ну-ну, а вы как хотели, господа? В эти игры можно играть обоюдно. Думали, я не понял, что весь сегодняшний вечер — демонстрация того, что мы ожидали увидеть? Я всего лишь отплатил той же момент. Летели в гнездо порока? Пожалуйста. Получите, распишитесь.

Выдержав положенный срок, я тихо ускользнул с приёма, чтобы выслушать доклады своих людей и лишь убедился, что был прав в своих предположениях. Глядя на голоснимок, на котором была запечатлена Аюми в потрясающем платье, выходящая из саинорского звездолёта, я не верил, что эта сексуальная дива и ершистая дикарка — одна и та же девушка.

В этот момент я не очень понимал, что за игру затеяли представители Конгломерата. А это вызывает у меня лишь одно желание — разобраться. Одно мне было понятно уже сейчас — никому из их посольства нельзя верить. Особенно, моей предполагаемой невесте. Вот, где комок противоречий и талантов. Какая же ты на самом деле, Аюми?

С этими мыслями я отправился в свои покои, совершенно забыв, что несколько часов назад отправил туда любимую наложницу. Лайшэрри, по обыкновению, встречала меня обнажённой. Единственной её одеждой были густые рыжие волосы, мягкой волной укрывающие точёные плечи.

Увидев меня, девушка спрыгнула с кровати и, качая крутыми бёдрами, двинулась в мою сторону. Её пухлые губы были приоткрыты, глаза хищно сверкали из-под ресниц. Шикарное тело Лайшэрри было храмом соблазна и порока, но… Кажется, сегодня я не хотел быть его посетителем.

— Мой господин, — с придыханием шепнула наложница, опускаясь передо мной на колени. — Я так скучала, позвольте, я покажу, как сильно…

На миг перед внутренним взором возникла совсем другая девушка. С прямым взглядом, в обманчиво-невинном платье в пол. Сильная и, в то же время, такая хрупкая… Проклятье!

Зло выдохнув, я дёрнул за край кителя, отрывая золочёные пуговицы с дробным стуком разлетевшиеся по комнате, и отшвырнул его, делая шаг вперёд.

* * *

Аюми

Ворвавшись, в свои покои, я, наплевав на приличия и видеонаблюдение, стащила с себя платье и сбросила обувь, оставшись в одном белье. Не нравится, пусть не смотрят!

Разбежавшись, упала на кровать, раскинув руки в стороны, и попыталась осмыслить, почему вся эта ситуация настолько выводит меня из себя. Император Маркел Ли оказался вовсе не похожим на тот образ, что сложился у меня в голове. Это дезориентировало и заставляло нервничать.

По какой-то причине, я не чувствовала в нём чрезмерной жестокости, хотя, обычно таких людей видела издалека. Ну не верилось мне, что он способен поставить на колени миллионы жителей других планет. Хотя, первое впечатление часто бывает обманчивым, мне ли этого не знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Галактика Айсар

Похожие книги