Я понял, к чему он клонит. После того меморандума Continental Trust он начал подозревать неладное.
— Что касается защитной стратегии, мистер Вандербильт, — я понизил голос, — я уже начал работу в этом направлении. Часть портфеля будет переведена в активы, устойчивые к рыночным колебаниям. Стабильные компании, коммунальные предприятия с гарантированным доходом, определенные виды облигаций.
Вандербильт удовлетворенно кивнул.
— Именно об этом я и говорил. И заметьте, Стерлинг, я не просил конкретных рекомендаций. Вы сами предложили именно те активы, которые я считаю безопасными. — Он улыбнулся уголками губ. — Это подтверждает, что Джонатан Прескотт не ошибся в вас.
Разговор перешел к более конкретным вопросам реструктуризации портфеля. Мы обсуждали процентные соотношения между различными классами активов, временные рамки для перегруппировки и методы оценки результатов.
Когда с завтраком было покончено, а детали согласованы, Вандербильт откинулся в кресле, изучая меня.
— Есть еще кое-что, Стерлинг, — сказал он, постукивая пальцами по столу. — Я слышал, что у вас появились определенные недоброжелатели помимо Харрисона.
Я замер на миг. Неужели он знает о Сальтисе? Или о звонке Форбса?
— Что вы имеете в виду, сэр? — спросил я максимально нейтральным тоном.
— В нашем кругу новости распространяются быстро, — уклончиво ответил он. — Скажем так, некоторые люди, связанные с неким финансовым конгломератом, весьма настойчиво интересовались вами в последнее время.
Мне стоило больших усилий сохранить невозмутимое выражение лица.
— Мне делали определенное деловое предложение, — осторожно признал я. — И я отказался.
— И правильно сделали, — Вандербильт кивнул. — Это непростая организация, очень непростая. Я сам постепенно вывожу свои активы из-под их управления.
Он помолчал, затем продолжил:
— Будьте осторожны, Стерлинг. В свое время я узнал, что они не принимают отказов. И что они могут использовать методы, далекие от джентльменских.
— Я учту ваше предупреждение, сэр.
Вандербильт посмотрел на часы.
— Мне пора. Совет директоров железной дороги ждет, а эти господа не любят задержек.
Мы поднялись. Вандербильт протянул руку, которую я с благодарностью пожал.
— Не беспокойтесь о счете, Стерлинг. Я уже распорядился.
Когда мы шли к выходу, он небрежно добавил:
— У меня есть определенные связи, которые могут обеспечить вашу безопасность, если потребуется. Просто дайте знать.
Мы вышли из клуба, и у входа нас уже ждал роскошный черный «Паккард» с шофером.
— До следующей встречи, Стерлинг, — Вандербильт коротко кивнул.
— Благодарю вас за доверие, мистер Вандербильт, — искренне ответил я.
Он сел в машину, и водитель плавно тронулся с места.
Я остался стоять на ступенях клуба, чувствуя себя словно после партии в шахматы с мастером. Вандербильт не просто подтвердил наше сотрудничество, он дал понять, что готов предоставить дополнительную защиту против Continental Trust.
О’Мэлли подъехал на нашем автомобиле.
— Как прошло, босс? — спросил он, открывая дверь.
— Лучше, чем я ожидал, — ответил я, садясь в машину. — Вандербильт с нами. Восемнадцать миллионов под управление, Патрик. И, похоже, у нас появился мощный союзник.
— Отличные новости, — кивнул О’Мэлли. — Куда теперь?
— В офис. Нужно скоординировать ответ на новую угрозу, — я посмотрел в окно на стоящие напротив здания Пятой авеню. — Война на два фронта становится еще сложнее, но теперь у нас есть достаточно ресурсов для серьезного сопротивления.
О’Мэлли тронулся с места, а я откинулся на сиденье, обдумывая следующие шаги. Количество врагов росло, но росли и наши возможности. С такими союзниками, как Вандербильт, у нас появился реальный шанс не только выстоять, но и победить.
И где-то на задворках сознания промелькнула мысль о Констанс Хэллоуэй и ее биплане, парящем высоко над всеми этими интригами и опасностями.
О’Мэлли умело лавировал в потоке машин, направляясь к офису «Стерлинг Инвестментс». Я все еще обдумывал результаты встречи с Вандербильтом. Восемнадцать миллионов долларов под управление — это серьезный вотум доверия. Но в то же время его предупреждение о Continental Trust заставляло меня нервничать больше, чем я хотел бы признать.
— Что-то не так, босс? — О’Мэлли бросил на меня взгляд через зеркало заднего вида. — Вы выглядите обеспокоенным.
— Просто размышляю, Патрик. Вандербильт предложил помощь в случае проблем с Continental Trust. Это говорит о том, что он действительно обеспокоен их возможностями.
— Когда такие люди предлагают защиту, стоит прислушаться, — кивнул О’Мэлли, поворачивая на Уолл-стрит.
Через несколько минут мы подъехали к зданию нашего офиса. Двое крепких охранников у входа, из тех, что позвал О’Мэлли, встали по стойке смирно, когда я проходил мимо. Меры безопасности были усилены после угроз Сальтиса и предупреждения Форбса.
Поднявшись на лифте на третий этаж, я сразу почувствовал напряжение, висевшее в воздухе. Бейкер стоял у приемной с бледным лицом, а Прескотт нервно расхаживал по коридору. Они оба повернулись ко мне, как только открылись двери лифта.