Я ничего не ответила, и Чису на время задумалась. Мне показалось, что этот разговор был ей не слишком приятен, поэтому решила сменить тему, но Чису вдруг сказала:
– Ну, я ее… Как лучше объяснить. Между нами сразу что-то пошло не так, ну или почти сразу. Наверное, это моя вина, но уже ничего не поделать. Надо просто принять как данность.
По моему лицу Чису поняла, что еще больше меня запутала, и рассмеялась.
– Это наши с ней дела, они не имеют никакого отношения к рабочим вопросам. Мы с ней друзья, но нас связывают и определенные обязательства. Что тут еще сказать? Рэйчел занимается растениями, а я – ремонтом. Как могу я ей помогаю. Каждый делает свою работу. Этого вполне достаточно.
Затем Чису ласково посмотрела на меня и по-свойски потрепала мои кудряшки. С Рэйчел таких дружеских жестов она себе точно не позволяла – наоборот, в ее присутствии становилась встревоженной и обеспокоенной, как будто хотела поскорее попрощаться.
Человек, который к тебе добр, может вести себя совсем иначе с другими людьми. Видимо, это про Чису.
Все утро шел дождь. Мы с Хару собирались пойти в лес на разведку и, как обычно, проверить, как там наши деревья, за которыми мы следим, но Шайен нас отговорила. Очень уж было сыро и грязно. Поэтому мы сидели под навесом зала собраний и наблюдали за дождем. У деревенских, которые занимались культивированием растений, было куда больше работы – латали протекшие крыши домов.
Из-за пыли климат сильно поменялся. Раньше здесь были тропики, которые не подходили для культивации сельскохозяйственных культур, но теперь влажность значительно понизилась. И все же погода продолжала преподносить всем сюрпризы. По словам тех, кто ходил на дальнюю разведку, ситуация в заброшенных районах была еще серьезнее.
Мне вспомнился Лангкави. Там я как-то подслушала, что все лучшие ученые мира ломают голову над тем, как снизить концентрацию пыли и спасти человечество. Додумались ли они до чего-нибудь? Или удалось сохранить жизнь лишь под куполом?
Небо было серое и хмурое. Дождь лил как из ведра. Я продрогла. Рядом, откинувшись на спинку кресла, дремала Хару. Мне показалось забавным, что дождь не тревожил ее блаженный сон и она спала, будто под теплыми лучами солнца.
К обеду начало проясняться, и мы решили сходить в лес. Сырая земля прилипала к ботинкам. Когда мы уже почти добрались до нужных нам деревьев, Хару вдруг резко меня остановила.
– Смотри! Следы.
По размеру они напоминали следы какого-то зверька. Но раньше мы их здесь не видели. Да, мы частенько натыкались на трупы животных, но мертвые тела, как известно, не двигаются. Значит, их оставил кто-то живой. Может, концентрация пыли снизилась и животные вернулись в лес?
Тяжело вздохнув, Хару наклонилась, чтобы рассмотреть отпечатки. Вдруг мы услышали звук и замерли. Хару указала, куда вели следы – вниз, к границе между нашим священным лесом и остальным миром. Дэни запрещала туда ходить, но удержаться было невозможно – мы хотели знать, кому принадлежат следы. Хару остановилась там, где они обрывались. Я спряталась за деревом и потянула ее к себе.
Стоящий перед нами зверек напоминал суриката. Хару на языке жестов предложила схватить его и отнести наверх, в деревню. Я согласилась. Если позвать взрослых или запустить дрон, мы его спугнем. Хару аккуратно вытащила из рюкзака сетку. Сурикат тем временем спокойно царапал замшелый камень.
Когда Хару к нему приблизилась, я вдруг заметила странный свет в его глазах.
– Стой! Он опасен! – закричала я.
Хару с визгом откатилась в сторону, а я кинулась на него, но поскользнулась. Я до него почти дотянулась, но тут руку пронзила страшная боль – сурикат оставил у меня на запястье глубокие царапины и сбежал. Что-то мне подсказывало, что мы имеем дело не с живым существом.
Хару погналась за сурикатом. Из руки вовсю текла кровь, но я последовала за ними. Мы оказались почти на границе леса. Внезапно сурикат пропал из виду. Я осмотрелась. Граница между нашим и соседним лесом проходила по дороге.
Долгие скитания по заброшенным городам подсказывали мне, что это ловушка. Откуда-то послышалось тарахтение мотора, такой шум могла издавать только старая машина. Я снова потянула Хару за руку, и мы спрятались за деревом.
Здесь кто-то был. Вдруг мы увидели двух незнакомцев, одетых в защитные костюмы. Они приближались, их лица закрывали шлемы. Откуда они взялись? Может, это устойчивые мародеры? А если нет, то кто же они?
Я достала из кармана дымовой снаряд и бросила в их сторону. Потом быстро нажала на рации кнопку вызова дронов. «Скорее, на помощь!» – мысленно просила я.
Туман от снаряда в секунду заволок все вокруг. Незнакомцы начали кричать, не понимая, откуда он взялся. Вновь послышался шум шагов, и я молилась, чтобы они нас не обнаружили. Когда им до нас оставалось метра три, я быстро схватила Хару за руку, и мы побежали. Незнакомцы погнались за нами, переговариваясь на непонятном языке.
Туман сгущался, ничего не было видно. Мы врезались в дерево и покатились по земле. И тут со всех сторон послышался странный треск: это разведдроны открыли огонь.