Когда я разгуливала по окрестностям, меня постоянно тянуло на вершину холма, где находилась оранжерея Рэйчел. Я ни разу не видела это здание вблизи. Хару верила взрослым, говорившим о том, что ядовитые растения выделяют смертельные для человека вещества, и не ходила туда. Но мне эти страшилки казались не очень убедительными. Интерес перевесил страх. К тому же я была уверена, что иммунитет меня защитит. По рассказам, в оранжерее, кроме диковинных растений, находились и всевозможные приборы. Для чего они? И что Рэйчел делает там целыми днями с этими ядовитыми растениями? И кто она вообще такая?

Во время очередной прогулки на холме недалеко от оранжереи я обнаружила разбившийся дрон, но не такой, как те, которые мы часто подбирали в лесу. Я дотронулась до него, он издал странный звук и снова отключился. А вдруг это чужой разведывательный дрон?

Я отнесла его Хару, но он не показался ей подозрительным.

– Вот, смотри, тут нарисованы два треугольника. Значит, это наш. Если он не сломан, то просто верни его туда, где нашла. Такие разведдроны заряжаются от солнечной энергии.

– Просто вернуть на место?

– Ну, да. Чтобы он не сбился с заданного маршрута. Или отнеси его Чису.

Мне стало интересно, что Чису делает с этими дронами, но все же я не осмелилась к ней пойти. Решила положить эту штуковину возле оранжереи, как посоветовала напарница.

На следующее утро я взяла дрон и поднялась на вершину холма. Там посреди деревьев возвышалась оранжерея, сооруженная из серебристого каркаса и стеклянных стен. К высокому потолку крепились вентиляционные решетки, лампы и оросители. Я никогда не видела столько растений. Вдоль стен оранжереи стояли огромные горшки со всевозможными фруктовыми деревьями, в поддонах росли плодовые растения и лекарственные травы; на каждом ящичке висела табличка с названием. Каучуковые деревья с серыми стволами высотой до самого потолка были увиты багряными лианами. Названий многих деревьев я не знала, но от их громадных листьев с человеческий рост захватывало дух.

Я вовремя заметила, что слишком близко подошла к оранжерее. Еще бы чуть-чуть, и проблем не миновать. Я начала медленно пятиться, как вдруг нога на что-то наткнулась. Это оказался небольшой игрушечный робот-щенок.

– Эй, а ты что тут делаешь? – сказала я, беря его в руки. – Чуть тебя не раздавила, извини!

Хоть он и робот, мне все равно стоило извиниться за то, что чуть на него не наступила. У щенка не было одной лапы. Он задергался, словно пытаясь на что-то указать. Я огляделась и увидела ее в траве.

– Ты, что ли, поранился?

Подняв потерянную деталь, я с усилием вставила ее на место. Характерный звук просигналил, что она попала в пазы.

Оказавшись снова на земле, робот тут же куда-то побежал. Я последовала за ним по тропинке, ведущей прямиком к оранжерее, которую мы с Хару во время разведки обходили за километр. Щенок привел меня к обветшалой хижине и юркнул внутрь.

Сквозь приоткрытую дверь я увидела Чису. Она стояла перед станком в защитных очках, волосы были собраны. Судя по инструментам в обеих руках, она что-то ремонтировала – видимо, дрона.

Чису повернулась и увидела сначала щенка, потом – меня. Поочередно осмотрев нас, она вновь перевела взгляд на меня.

– Наоми, привет. Впервые тебя здесь вижу.

Я хотела было поздороваться, но от смущения потеряла дар речи. Чису рассмеялась.

– Проходи.

Я осторожно зашла внутрь хижины и сразу почувствовала резкий запах машинного масла. Полки были уставлены всевозможными деталями, а по комнате передвигался овальный робот, который подносил Чису инструменты и детали, о назначении которых мне оставалось лишь догадываться. На полу, на столе – повсюду были разбросаны молотки, шурупы, гвозди и провода. Радио на стене издавало непонятные шумы вперемешку с малайскими фразами диктора.

– Ну как тебе, нравится здесь? – заинтригованно спросила Чису.

Я не могла оторвать глаз от причудливых предметов в хижине. Обстановка завораживала. Словно по волшебству, я оказалась в совершенно незнакомом мне мире. Лес – владения Рэйчел, а эта хижина – царство Чису.

Амара пришла в восторг, когда вечером я во всех подробностях рассказала ей о встрече.

– По словам Чису, там даже есть проход к подземному складу деревни, где хранится множество дронов.

Я гордо рассказала и про щенка, которого смогла починить, за что его хозяйка меня похвалила. И про то, что теперь я в любое время желанный гость в ее хижине. От меня требовалось лишь не трогать приборы, так как о них очень легко пораниться.

Сестра с удовольствием уплетала фрукты, которые мне дала Чису. Смакуя сочную мякоть манго, Амара сказала:

– Мы занимаемся культивированием и часто бываем возле хижины, но она ни разу не пригласила нас зайти. Видимо, не хочет показывать, над чем трудится.

– Да? А меня сразу пригласила.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хиты корейской волны

Похожие книги