— Вы не забывайте, — заявила Софи, раскрывая пластиковый контейнер, — что у нас нет проблем с кадрами. «Спирпойнт» вообще может себе позволить выполнять такие работы, не нагружая городской бюджет. Бесплатно.

— Вы что же, не выставите городу счет? — искренне удивился Тэллоу.

— А с чего бы нам счет выставлять? Это вредит бизнесу.

— Я думал, бизнесу вредит, когда бесплатно работают, — сказал Бэт: он пытался подлизаться к Софи, раскрыв еще один контейнер, но у него ничего из этого не вышло.

— Нет, это все по-другому работает. Если за все деньги драть, так ты конкурентов не раздавишь. Нет, нужно как раз цену снизить, оказывать всякие полезные услуги, потом, глядишь, без них уже обойтись не могут. А потом ты предлагаешь какую-нибудь одну услугу за о-о-очень небольшие дополнительные деньги. А потом еще одну. А потом клиент уже полностью в твоих руках, он отдает тебе все деньги, а конкуренты давно мертвы.

Тут Софи спохватилась, что наговорила лишнего, и виновато улыбнулась.

— Простите, я понимаю, как это может выглядеть. Но за частной полицией — будущее. Да и, если честно, она и сейчас уже есть. В Квинсе например, отдел общественной безопасности в жилом комплексе «Шесть высоких башен». Или вот кооперативный ООБ в Бронксе.

— В «Эйр-Кип», — добавил Тэллоу.

— О, «Эйр-Кип», точно. Это тоже мы.

— Правда?

— Ага. Поэтому нас в «Спирпойнте» отправляют на курсы по сбору вещдоков, контролю и психологии толпы — ну вот этому всему. Ну, вы понимаете. Навыки полицейской работы. Просто потому что логично, чтобы мы этим занимались. И да, нас, в отличие от вас, легко призвать к ответу. В смысле, если что-то не так пошло, на нас можно в суд подать. А на вас — нет.

— Значит, именно так «Спирпойнт» стал крупняком? Просто передушил конкурентов, одного за другим?

— Я просто хочу сказать, — поправилась Софи, — что так обычно делается. И что за этим будущее. Просто у общественных служб на это бюджета не хватит. Вот, смотрите.

И она ткнула пальцем в висевшее у нее на поясе устройство.

— Видите эту штуку? Благодаря ей Отдел по контролю за операциями знает, где я нахожусь, в любое время. И у нее биометрический пароль, так что чужой ею не может воспользоваться. А еще у нее есть всякие сенсоры, реагирующие на окружающую среду. Она считывает мои жизненные показатели. А еще она замеряет общий уровень шума вокруг и реагирует на его резкое повышение. Я постоянно подключена к сети «Спирпойнта», и я постоянно на «спирпойнтовской» карте.

— На карте, значит, — эхом отозвался Тэллоу.

— Ну да. Это как… ну, в общем, вот она я, нахожусь в городе. Но я — еще и точка на наложенной на город карте. Нашей карте. К нам поступают данные по дорожной ситуации в городе. Все наши люди и машины — движущиеся точки на карте. У нас по всему городу есть островки безопасности. Они официально никак не обозначены, их видно только на карте компании. К нам поступают данные с камер слежения, Майк, как это у нас называется?

— Безопасность Окружающей Среды, — глухо отозвался Майк из глубин квартиры 3А.

— Вот. БОС. За символическую плату хозяева магазинчиков получают наклейку на витрину с надписью типа «Этот магазин находится под охраной компании „Спирпойнт"» и камеру с вайфайной картой памяти. Она ведет наружное наблюдение, и все эти данные поступают к нам на сервера, и их просматривает программа, она считывает алгоритмы. Ничего особенного, искусственный интеллект на уровне щенка. Если в поле зрения случается что-то необычное, она гавкает. Но вот что важно — у «Спирпойнта» камеры по всему Манхэттену, за каждой витриной. И они посылают нам изображение изо всех точек. Вы такое сделать не сможете.

— Естественно, не сможем, — сердито сказал Бэт. — Это ж Оруэлл какой-то, Большой Брат смотрит за тобой!

— Может, и так, но только это государственная необходимость. А в данном случае — побочный эффект сделки, цель которой — охрана частной собственности. Защита.

Бэт фыркнул:

— Защита, говорите? Да фиг вам. Это охрана частной собственности — побочный эффект того, что вы повсюду своих камер напихали…

— Какого хрена? — рявкнул изнутри квартиры Майк.

Тэллоу влез в дыру первым. И увидел, что Майк стоит, руки в боки, и смотрит на входную дверь. Служба сбора вещдоков вывезла уже прилично пистолетов, и потому Тэллоу не пришлось плясать по полу на цыпочках и по-балетному тянуться.

— Ага, я вот как увидел, то же самое сказал, — покивал Тэллоу Майку. — Есть какие-нибудь соображения по поводу того, как эта штука работает? Я, если честно, посмотрел и понял, что тут я пас.

— Конечно, есть, — сказал Майк. — Это ж наша продукция. Но какого хрена она здесь оказалась?

Тэллоу натурально тошнило с того самого момента, как он увидел этих двоих. А сейчас кишки и вовсе превратились в лед пополам с кислотой.

— Минуточку. Я правильно понял, что здесь установлена дверь с охранной системой «Спирпойнт»?

— Да, блин, конечно! Софи!

Софи уже подошла и сейчас стояла за их спинами.

— Ну да. Думаю, это «Спартанская Волна», седьмая версия? Всего пару лет назад вышла. Очень продвинутая модель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера триллера

Похожие книги