— Отчего же? Разве дар целителя не передаётся по наследству?

— Как правило — нет. Потомственных целителей можно сосчитать по пальцам.

— Но всё же — они есть!

— Есть…

Тяжелые шторы на окнах и дорогие ковры на полу приглушали звуки, и поэтому король не сразу заметил появление гостя. А услышав, наконец, его шаги, спросил, не поворачивая головы.

— Ты, Легенс?

Особой прозорливости в этом не было — только графу Легенсу дозволялось входить к нему без доклада.

— Я, Ваше величество…

— И какие новости ты принес на этот раз?

Паппий Второй с утра находился в не самом приятном расположении духа. Оттого и сидел сейчас в своём кабинете, задумчиво уставившись взором на низко нависшие облака.

— Прибыл гонец, Ваше величество. С гор…

Король поморщился. Всякое упоминание независимых (от него) горских княжеств было ему неприятно. А уж сознавать, что вся эта безбашенная вольница находится в подчинении у женщины — и вовсе невыносимо! Да, роль наместника там выполняет Лесной Кот — так и что с того? Старик не раз подчеркивал то, что в данных вопросах он исполняет лишь волю покойного Серого — а вовсе не соблюдает интересы королевства. В том же, как именно трактовать последние, у Паппия и Котов имелись существенные разногласия…

Но изменить тут было ничего нельзя. Пока, во всяком случае…

— У сына открылся ДАР.

— Уже?! И кого же он успел убить?

— Дар целителя, Ваше величество…

Несколько мгновений король переваривал услышанное.

Потом резко вскочил на ноги — его апатию как рукой сняло!

— Ты уверен?!

— Он исцелил двух человек. Причем одного — раненого очень серьезно. Прилюдно. Местный целитель это подтвердил.

— Ошибка исключена?

— Полностью, Ваше величество.

— Так-так-так! — король сделал несколько шагов по кабинету. — А ведь это всё меняет, Легенс!

— Что именно, Ваше величество?

— Целитель не может быть лордом!

Граф вздохнул.

— Если бы всё было настолько однозначно, Ваше величество… Дворянином — может, такие случаи были и хорошо известны. Это всеми признано и ни для кого не секрет. А раз так — то нет никаких законных оснований отрицать и иное. Нас не поймут… Да и Церковь… она тоже не поддержит нас.

— Черт! — король с досадой топнул по паркету. — Ещё и эти… А ведь как хорошо всё выходило! Раз по достижении совершеннолетия мальчишка не смог бы принять на себя обязанности лорда — то мы имели бы формальный повод возложить свою опеку на графство Мег.

— Ну… — осторожно ответил граф, — это тоже не совсем… Формально — да! Но это решение пришлось бы проводить через коронный совет… Нет, оно бы, разумеется, прошло! Но всё же…

— Опять твои вечные перестраховки! — Паппий неприязненно покосился на своего главного интригана. — Вечно ты видишь опасность там, где ею и не пахнет!

Легенс виновато улыбнулся.

— Это — мой долг, Ваше величество! Должен же кто-то всегда стоять на страже?

— Должен… — проворчал король, остывая. Подошел к столу и опустился в кресло. — Садись…

Он задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— Ваше величество…

— Ну?

— Здесь есть и хорошая сторона…

— Да неужто?! И где она?

— Правило трех ошибок, Ваше величество… У его матери они уже были… Не думаю, что сын свободен от него.

— Ты хочешь…

— Выморочное имущество принадлежит королю…

— Если нет иных наследников.

— А они есть? В данном случае, Ваше величество? Я про таких ничего не слышал. Те же Коты — обязаны будут, соблюдая закон, передать графство Мег под вашу опеку. Самое богатое графство королевства! И неплохо управляемое, надо сказать!

— И никто не упрекнет короля…

— …Свято соблюдающего законы королевства. Как писаные — так и иные.

— Осталось лишь найти настолько неизлечимого больного.

— Не одного, Ваше величество. Одного — только для матери. А лучше — двух. И троих — для сына.

— Мне что, надо какой-то мор устроить, что ли? — буркнул король. — Право слово, её свадьба с нужным человеком меня устроила бы больше!

— Увы, Ваше величество… — развел руками советник, — тут нам ничего достичь пока не удалось…

— Да уж… — буркнул король.

— Но мы хотя бы не допустили нежелательного для нас брака, — в качестве утешения многозначительно заметил Легенс.

Оба государственных мужа грустно вздохнули.

Эта история имела давние корни…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Рыцарь в серой шинели

Похожие книги