– И… что теперь? – Он внимательно следил за каждым моим движением.

– Ты вскоре захочешь спать.

– А ты пойдёшь к остальным?

– Да, но я вернусь завтра. С тобой всё будет хорошо, Айзек. Я тебе обещаю.

Ещё около десяти минут я сидела с Айзеком и поглаживала его по руке. Только когда сон сморил его, я тихо выскользнула из палаты.

Выйдя на улицу, я не поверила своим глазам. Шёл снег… Я вытянула ладонь, зачарованно наблюдая за снежинками, которые таяли от моего тепла. Чувство эйфории вдруг охватило меня. Шерон говорила, что нам поможет только чудо. И я вдруг поверила, что оно случится.

Когда я подошла к дому, ведя за собой велосипед, мне уже не было страшно. Почему-то я была уверена, что всё сработает.

– Ну, что там? – Лин бросилась ко мне, стоило переступить порог гостиной в доме Челси.

– Я всё сделала. Теперь нам остаётся только ждать.

Хезер, стоящая у окна в другом конце помещения, поджала губы, стараясь скрыть волнение. Но её выдавали дрожащие руки, которыми она обхватила себя.

– Кажется, наша очередь?

– Если вы не передумали…

– У нас тут только одна трусиха. – Хезер насмешливо кивнула на Лин и вдруг преобразилась, снова приняв уверенный вид.

– А ты сама-то не боишься, Хезер?

– Чего? – улыбнулась она.

– У тебя много поводов. Например, того, что твоего отца посадят в тюрьму.

– Да кто ты такая, чтобы…

– Может, перейдём к делу? – перебил её Дейв.

Он тяжело вздохнул. Меньше всего ему хотелось наблюдать за перепалками, когда его друг находился в больнице. Хезер недовольно поджала губы, но промолчала. Я же принялась готовить инъекцию. Первой испробовать на себе лекарство вызвалась Челси. Дейв с интересом наблюдал за моими манипуляциями. Челси прошептала:

– Ты хорошо держишься, милая. Сегодняшний день был сумасшедшим.

– Поверь мне, это только начало. – Заметив, что Челси немного сникла, я поспешила подбодрить её. – Но мы со всем справимся! В крайнем случае будем ждать рождественского чуда.

– Мне бы твою уверенность…

– Не уверенность, а надежду.

Челси нервно сглотнула, глядя на шприц у меня в руках. Затем покосилась на Хезер. Она не хотела показывать свой страх. К счастью, Хезер отвернулась и смотрела в окно.

И тут я поняла, что не все мои дела закончены: я решительно хотела встретиться с мистером Коулманом. Нужно было, чтобы мы с Хезер остались наедине. Я шепнула на ухо подруге:

– Челси, ты можешь увести Лин и Дейва из комнаты на несколько минут?

– Зачем?

– Пора поговорить с Хезер о делах её отца.

– Уверена, что хочешь сделать это одна?

– Да. Хезер напугана, хоть и отрицает это. Мне будет проще самой разговорить её.

– Это разумно.

– Ну… ты поможешь?

– Ещё бы! – Челси незаметно подмигнула мне, а затем вскрикнула. Хезер и остальные мгновенно повернулись к нам. – Ай, тут кровь!

– Кровь?! – Лин попятилась к окну, стараясь не смотреть на Челси. Она едва не врезалась в Хезер, но её перехватил Дейв.

– Эй, пойдём-ка отсюда. – Аккуратно поддерживая Лин за локоть, он вместе с ней вышел из комнаты.

В этот момент Челси, прижимающая ватный тампон к месту укола, вскочила с места:

– Ой, я её, кажется, напугала. Лин нужно выпить воды и успокоиться. Я лучше пойду к ним и помогу.

– Хорошо, мы тут сами справимся.

Челси кивнула и вышла вслед за ребятами. Всё-таки ловко она всех провела!

– Готова, Хезер? – спросила я.

– Да. – Девушка села на стул, а я начала подготовку к уколу.

– У нас есть одна нерешённая проблема, Хезер.

– О чём ты? – Она подняла бровь.

– Твой отец… Я хочу встретиться с ним.

– Забудь! Этого никогда не случится.

– Хезер, я не верю, что ты так легко забудешь обо всём. О Майлзе, который впал в кому. О том, как тебе самой было плохо в последнее время…. И о смертельно больных людях с завода!

Хезер отвернулась, делая вид, что игнорирует мои слова.

– Твой отец тоже в опасности, Хезер.

– И что же ему угрожает?

– Суд… Огласка. Разорение!

Я медленно ввела лекарство, наблюдая, как зрачки Хезер расширяются от страха.

– Зачем тебе встречаться с ним?

– Нам есть о чём поговорить. О краже, например…

– Ты ничего не докажешь!

– Устрой мне встречу со своим отцом, Хезер. Я спасла твою задницу, так что за тобой должок.

– Я попробую, – пробормотала она. – Но ничего не обещаю.

Через несколько минут вернулись Челси, Лин и Дейв. Я сделала инъекции сначала Дейву, потом Лин, стараясь быть с ней особенно осторожной. Когда мы закончили, телефон, лежавший на столе, издал короткий звук. Это было сообщение от отца. Он писал, что будет дома через двадцать минут, и меня ждёт серьёзный разговор.

Дрожащими руками я написала ответ. Не верилось, что он так быстро всё узнал. Я не сомневалась, что вскоре ему станет известно об исчезновении лекарства, но прошло не больше двух часов… Зря я надеялась, что у нас есть время.

– Мне пора идти, – сказала я.

– Что-то случилось?

– Пока нет.

Я глубоко вздохнула и, попрощавшись с компанией, отправилась домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скрытая угроза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже